Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «uncontrolled growth where prosperity today » (Anglais → Français) :

Today, the Europe of dynamism, innovation and openness, of 3G mobile communications or the World Wide Web, sits side by side with the Europe of 19 million unemployed, child poverty and stagnant growth, where too many are excluded from opportunity and prosperity.

Aujourd’hui, l’Europe du dynamisme, de l’innovation et de l’ouverture, des télécommunications mobiles de la troisième génération ou de l’Internet côtoie cependant une autre réalité : une Europe où l'on trouve 19 millions de chômeurs, la pauvreté infantile, et une croissance stagnante, une Europe où les exclus sont trop nombreux.


Today, e-infrastructure such as GEANT, grids, supercomputers and data repositories are catalysts of a new ‘scientific renaissance’ to stimulate prosperity and growth.

Aujourd’hui, des infrastructures électroniques telles que le réseau de communication à grande capacité et à haut débit GÉANT, les systèmes de calcul distribué (GRIDs), les super-ordinateurs et les référentiels de données sont des catalyseurs d’une nouvelle «renaissance scientifique» destinée à stimuler la prospérité et la croissance.


The future regional programmes and the national employment programmes will seek to target resources notably in the less prosperous regions where Community resources will be concentrated: on developing more and better jobs through investments in training and in the creation of new activities, by encouraging innovation and the growth of the knowledge economy by reinforcing research capacities and innovation networks, including the exploitation of the new information and communication technologies and, on improving the attractiveness of ...[+++]

Les futurs programmes régionaux et les programmes nationaux pour l'emploi chercheront à cibler les ressources, notamment dans les régions les moins prospères où les ressources communautaires seront concentrées sur : la création d'emplois plus nombreux et de meilleure qualité au travers d'investissements dans la formation et dans la création de nouvelles activités, la promotion de l'innovation et la croissance de l'économie de la connaissance, en renforçant les capacités de recherche et les réseaux d'innovation, y compris l'exploitation des nouvelles technologies de l'information et de la communication, l'amélioration de l'attrait des rég ...[+++]


Although these issues are of particular relevance today in Europe because of the very rapid growth in Internet use, they are arguably even more critical in other parts of the world where asymmetric dependence on the Internet in the United States is even more striking.

Bien que ces problèmes soient particulièrement d'actualité en raison de la croissance très rapide de l'utilisation d'Internet, on peut supposer qu'ils le sont encore plus dans d'autres régions du monde où cette asymétrie de la dépendance vis-à-vis des États-Unis est encore plus flagrante.


This is especially important in today's digital age, where citizens, young and old, need to be equipped with the right skills to prosper.

Cela est particulièrement important en cette ère de la numérisation, où les citoyens, qu'ils soient jeunes ou âgés, doivent être dotés des compétences appropriées pour réussir et s'épanouir.


14. Stresses the important role played by forests in the national economies, in particular in regional development, especially in rural areas, where the forestry sector is a major contributor to economic growth, jobs, prosperity, competitiveness and the attractiveness of regions;

14. souligne l'importance du rôle que jouent les forêts dans les économies nationales, notamment dans le développement régional, en particulier dans les zones rurales où le secteur forestier contribue de façon significative à la croissance économique, à l'emploi, à la prospérité, à la compétitivité et à l'attractivité des territoires;


Although the European Union can point to disadvantaged regions that have now achieved growth and prosperity, we all know that this sort of success does not happen automatically and that there is no guarantee of similar successes over the next 50 years, and so it was that, even on 25 March, on Europe’s birthday, we knew that the task facing us today and the European Council in particular would not be easy ones.

Bien que l’Union européenne puisse se féliciter de compter des régions qui étaient autrefois défavorisées et connaissent désormais la croissance et la prospérité, nous savons tous que ce type de réussite n’est pas automatique et que nous n’avons pas de garantie de les répéter au cours des 50 prochaines années, si bien que même le 25 mars, jour d’anniversaire de l’Europe, nous savions que la tâche qui nous attend aujourd’hui et qui attend le Conseil européen en particulier ne serait pas facile.


I further believe that achieving growth in human capital by assisting the disadvantaged, the chance of new training and employment opportunities for women, and wide-ranging provision of training opportunities for young people, who are today most affected by this element of uncertainty, comprise appropriate instruments for contributing both to social cohesion and to economic growth and prosperity.

Je pense en outre que la croissance du capital humain au travers d’un soutien aux personnes défavorisées, la possibilité de nouvelles perspectives de formation et d’emploi pour les femmes et la diversification de l’offre de perspectives de formation aux jeunes, qui sont aujourd’hui les plus touchés par cette incertitude, constituent des instruments appropriés capables de contribuer tant à la cohésion sociale qu’à la croissance économique et à la prospérité.


Indeed, today, we are taking a historic step – a step from division to unity, from threatened conflict to guaranteed peace and stability, a step from socio-economic inequality to sustainable growth and prosperity for all our European citizens.

En effet, aujourd’hui, nous faisons un pas historique - un pas de la division vers l’unité, d’une menace de conflits vers une paix et une stabilité garanties; un pas de l’inégalité socio-économique vers la croissance et la prospérité durables pour tous les citoyens européens.


Indeed, today, we are taking a historic step – a step from division to unity, from threatened conflict to guaranteed peace and stability, a step from socio-economic inequality to sustainable growth and prosperity for all our European citizens.

En effet, aujourd’hui, nous faisons un pas historique - un pas de la division vers l’unité, d’une menace de conflits vers une paix et une stabilité garanties; un pas de l’inégalité socio-économique vers la croissance et la prospérité durables pour tous les citoyens européens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uncontrolled growth where prosperity today' ->

Date index: 2025-11-22
w