There are other
measures that could perhaps be adopted without additional cost to the Community budget, such as advance authorisa
tion of payments to certain livestock farmers of the aid
they are entitled to, who are of course doubly affected not only by
rising prices, but also by having to deal with livestock diseases, such as ‘bl
uetongue’, ...[+++] and so I think we could go a little further just now.
Il existe d'autres mesures qui peuvent peut-être être adoptées sans coûts supplémentaires pour le budget communautaire, comme une autorisation préalable pour certains éleveurs de bétail des paiements de l'aide à laquelle ils ont droit, qui sont naturellement doublement touchés, non seulement par la hausse des prix, mais aussi en devant gérer les maladies des cheptels, comme la maladie de la langue bleue, et je pense donc que nous pouvons aller un peu plus loin.