Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "unable to say whether my " (Engels → Frans) :

I am unable to say whether my fellow-Commissioner Mr Piebalgs is planning another conference in the immediate future, but I can say that we are keeping a very close eye on developments, which are, of course, becoming more and more important. What this means is that this will be an ongoing issue for the Commission throughout its term of office.

Par ailleurs, nous sommes plutôt favorables à l’idée d’organiser un plus grand nombre de conférences. Je suis dans l’incapacité de dire si mon collègue commissaire, M. Pielbags, envisage une autre conférence dans un avenir immédiat, mais je peux vous affirmer que nous suivons de près l’évolution de la situation qui, bien entendu, acquiert de plus en plus d’importance. Je veux dire par là que ce dossier sera pris en considération de manière permanente par la Commission tout au long de son mandat.


It is important that we should also have derogations, such as those that apply to any major investments where a lot of capital is involved and where we are still unable to say whether this will really lead to a solution, such as in the case of the Nabucco project.

Il est important que nous ayons aussi des dérogations, comme celles qui s'appliquent à tout investissement de taille qui implique un grand capital et pour lequel nous sommes toujours incapables de dire si cela va réellement aboutir à une solution, comme dans le cas du projet Nabucco.


I therefore cannot understand why they are keeping quiet and are unable to say whether or not they will support this measure, which recognizes that people are targets of abuse and mischief in public institutions and says that, as a society, we condemn that.

Je ne comprends donc pas qu'on puisse garder le silence et qu'on soit incapable de dire si on accepte ou non d'appuyer cette mesure qui constate que des gens font l'objet de sévices et de méfaits dans des établissements publics, et que, comme société, nous condamnons cela.


Given that there were not enough Members present at the committee responsible - which implies that what Mr Lehne said, namely that all the groups are in agreement, cannot be true, since those who were not there were unable to say whether or not they agreed - it now falls to the plenary to decide to refer the matter back to the committee so that, in a month's time or even at the mini-session, if that were possible, we might vote on this subject.

Étant donné qu’il n’y avait pas assez de députés présents à la commission compétente - ce qui implique que ce qu’a dit M. Lehne, à savoir que tous les groupes sont d’accord, ne peut pas être vrai, puisque ceux qui n’étaient pas là n’ont pas pu dire s’ils étaient d’accord ou pas -, il revient à présent à la plénière de décider le renvoi en commission pour que, dans un mois ou même à la mini-session, si cela est possible, nous puissions voter à ce sujet.


I have less appreciation for the Council and Commission representatives. I regret that you, Mr Barrot, are unable at the start of the debate to indicate the Commission’s position on this issue and that you are unable to say whether the Commission is prepared to defend the position of the Committee on Employment and Social Affairs.

Monsieur Barrot, je déplore qu’au début de ce débat, vous n’ayez pas pu révéler la position de la Commission à ce sujet et que vous n’ayez pas pu dire si la Commission était disposée à défendre la position de la commission de l’emploi et des affaires sociales.


[Translation] When Alstom told me it was unable to complete construction of those cars and that it didn't have the necessary facilities in Montreal, whatever the newspaper say based on the information given to them, what I did was very simple: I met the Auditor General's representative; I came here, to Ottawa, met the Privy Council people to get some advice, to determine whether my view on matters was the right one; I spoke with the front office and ultimately made the decision to let the co ...[+++]

[Français] Lorsque la compagnie Alstom m'a dit qu'il lui était impossible de terminer la construction de ces voitures et qu'elle n'avait pas les installations nécessaires à Montréal, quoi qu'en disent les journaux suivant l'information qui leur avait été donnée, ce que j'ai fait est très simple: j'ai rencontré le représentant du vérificateur général; je suis venu ici, à Ottawa, rencontrer les gens du Conseil Privé pour avoir des conseils, pour savoir si ma façon de voir les choses était la bonne; j'ai discuté avec le bureau de direction pour finalement prendre la décision d'accorder le contrat à Bombardier sans appel d'offres, après un ...[+++]


Mr President, at this late hour and with a piece of carrot stuck in my throat, I doubt whether I have much else to say to my fellow MEPs.

Monsieur le Président, en cette heure tardive et avec un bout de carotte dans la gorge, je pense ne plus avoir grand-chose à dire à mes collègues.


Environment Canada said that they have not conducted any definitive studies, so they are unable to say whether or not the atmosphere is being polluted.

Il ne s'agit pas d'une mesure de protection de l'environnement. Comme le ministère fédéral de l'Environnement n'a pas fait effectuer d'études définitives, il n'est pas en mesure de dire si cette substance pollue ou non l'atmosphère.


We learned that in Canada there are 298 public sea ports, and the present federal government is unable to say whether they are indeed public or private.

On y a appris qu'il y a 298 ports de mer publics au Canada, mais que le gouvernement fédéral actuel ne peut dire s'ils sont effectivement des ports publics ou des ports privés.


Two weeks after we heard that the Director of the Bureau of Veterinary Drugs at Health Canada was lobbying on behalf of a number of pharmaceutical companies, the Minister of Health seems unable to say whether the behaviour of her official complies with the government's code of ethics on conflict of interest.

Deux semaines après que l'on ait appris que le directeur du Bureau des médicaments vétérinaires de Santé Canada était devenu un lobbyiste représentant les intérêts de certaines compagnies pharmaceutiques, la ministre de la Santé s'avère incapable de dire si le comportement de son fonctionnaire respecte les règles d'éthique du gouvernement en matière de conflits d'intérêts.




Anderen hebben gezocht naar : unable to say whether my     still unable     say whether     are unable     institutions and says     there were unable     lehne said     unable     alstom told     determine whether     doubt whether     they are unable     environment canada said     government is unable     health seems unable     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unable to say whether my' ->

Date index: 2021-03-01
w