Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unable to exercise sufficient " (Engels → Frans) :

The Commission had concerns that, following the transaction, Motim and other suppliers from outside the EEA would be unable to exercise sufficient competitive constraint on the merged entity to avoid price increases for white fused alumina.

La Commission craignait qu'à l'issue de l'opération, Motim et les autres fournisseurs extérieurs à l'EEE ne soient pas en mesure d'exercer sur l'entité issue de la concentration une pression concurrentielle suffisante pour éviter des hausses de prix du corindon blanc.


The Commission was concerned that after the merger, as originally notified, the remaining companies on the market would have been unable to exercise sufficient competitive pressure on the merged entity. This could have led to price rises and a reduced choice for customers.

La Commission craignait qu'à l'issue de l'opération de concentration, telle qu'initialement notifiée, les entreprises restant sur le marché n'auraient pas été en mesure d'exercer une pression concurrentielle suffisante sur l'entité issue de la concentration, ce qui aurait pu conduire à une augmentation des prix et à un moindre choix pour les clients.


Rofin-Sinar and Coherent had been competing closely before the transaction; the remaining considerably smaller alternative suppliers, including Asian manufacturers, would have been unable to maintain sufficient competition to avoid price increases and reduced product choice; other laser and non-laser technologies were not exercising sufficient competitive constraint on this market.

Rofin-Sinar et Coherent étaient en étroite concurrence avant l'opération; les fournisseurs restants, y compris les producteurs asiatiques, auraient été incapables, du fait de leur bien moindre envergure, de maintenir une concurrence suffisante pour éviter les hausses de prix et une réduction du choix; d'autres technologies laser et non-laser n'exerçaient pas une pression concurrentielle suffisante sur ce marché.


The Commission had concerns that the remaining suppliers in these markets would be unable to exercise a sufficient competitive constraint on the merged entity and thus to avoid price rises for grey cement and ready-mix concrete.

La Commission craignait que les fournisseurs restants sur ces marchés ne soient pas en mesure d'exercer une pression concurrentielle suffisante sur l'entité issue de la concentration, et donc d'empêcher des hausses de prix pour le ciment gris et le béton prêt à l'emploi.


The Commission had concerns that the remaining players would be unable to exercise a sufficient competitive constraint on the merged entity to avoid price rises at petrol stations and for wholesale customers.

La Commission craignait que les acteurs restants ne soient pas en mesure d’exercer sur l’entité issue de la concentration une pression concurrentielle suffisante pour éviter une hausse des prix aux stations-service et pour les consommateurs de gros.


The Commission was concerned that the remaining competitors would have been unable to exercise a sufficient constraint on the merged entity to avoid price increases for airline customers.

La Commission craignait que les concurrents restants ne soient pas en mesure d'exercer une pression suffisante sur l'entité issue de la concentration pour éviter des hausses de prix pour les clients des compagnies aériennes.


Mr. Speaker, the Minister of National Defence said this about the F-35s on September 15, 2010: “If we don't make this purchase, there is a real danger we'll be unable to defend our airspace, unable to exercise our sovereignty, or unable to share our responsibilities through both NORAD and NATO”.

Monsieur le Président, le ministre de la Défense nationale a dit ceci le 15 septembre 2010 à propos des F-35: « Si nous ne faisons pas cette acquisition, nous risquons fortement d'être incapables de défendre notre propre espace aérien, d'affirmer notre souveraineté et d'assumer nos responsabilités au sein du NORAD et de l'OTAN».


This is the right aircraft for our Canadian Forces and for Canada.If we don't make this purchase, there is a real danger we'll be unable to defend our airspace, unable to exercise our sovereignty, or unable to share our responsibilities through both NORAD and NATO.

C'est le bon avion pour nos Forces canadiennes et pour le Canada. [.] Si nous ne faisons pas cette acquisition, nous risquons fortement d'être incapables de défendre notre propre espace aérien, d'affirmer notre souveraineté et d'assumer nos responsabilités au sein du NORAD et de l'OTAN.


If we don't make this purchase, there is a real danger we'll be unable to defend our airspace, unable to exercise our sovereignty, or unable to share our responsibilities through both NORAD and NATO.

Si nous ne faisons pas cette acquisition, nous risquons fortement d'être incapables de défendre notre propre espace aérien, d'affirmer notre souveraineté et d'assumer nos responsabilités au sein du NORAD et de l'OTAN.


Where financial intermediaries are involved, the effectiveness of voting upon instructions relies, to a great extent, on the efficiency of the chain of intermediaries, given that investors are frequently unable to exercise the voting rights attached to their shares without the cooperation of every intermediary in the chain, who may not have an economic stake in the shares.

Lorsque des intermédiaires financiers interviennent, l’efficacité du vote sur instructions repose très largement sur le bon fonctionnement de la chaîne d’intermédiaires, étant donné que les investisseurs sont souvent incapables d’exercer les droits de vote attachés à leurs actions sans la coopération de tous les intermédiaires de la chaîne, qui peuvent ne pas avoir un intérêt économique dans les actions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unable to exercise sufficient' ->

Date index: 2023-04-06
w