Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ultimately deny those " (Engels → Frans) :

Tens of thousands of Canadians stand to derive significant benefit from the treatment of CCSVI and hence every effort must be made to avoid costly delays and duplication which will ultimately deny those in greatest need the timely, affordable and efficacious treatment they deserve.

Des dizaines de milliers de Canadiens attendent de pouvoir profiter du traitement de l'IVCC. Voilà pourquoi tous les efforts doivent être déployés pour éviter les retards coûteux et les chevauchements qui, au bout du compte, priveront ceux qui en ont le plus besoin de ce traitement opportun, abordable et efficace, qu'ils méritent de recevoir.


The Queen is the living symbol and personification of the system of government under which Canada was formed, the system that guarantees the rule of law that makes you and me and everyone else in this room equal in terms of our ability to speak freely and to be heard; that has always stood for the rights of minorities in Canada, for decency, fair play and justice; that distinguishes us positively from the United States and gives a further reason for our nationhood; that provides a big tent, showing that persons are important even in the midst of a very impersonal society, because our ultimate ...[+++]

La Reine est le symbole vivant et la personnification du régime de gouvernement ayant présidé à la création du Canada, régime qui garantit l'application de la règle du droit qui fait que vous et moi sommes tous deux égaux dans cette chambre et avons tous les deux le droit de parler librement et d'être entendus; qui a toujours garanti les droits des minorités du Canada, l'impartialité, l'équité et la justice; qui nous rend bien distinct des États-Unis et qui donne une autre justification à notre nation; qui couronne notre système en montrant à chacun qu'il est important, même au sein d'une société très impersonnelle parce que notre fid ...[+++]


We are only talking about administrative costs, without counting the costs for the asylum seekers themselves, both those who are entitled to asylum and those whose claims are ultimately denied for the right or wrong reasons.

Nous ne parlons ici que des frais administratifs, sans tenir compte des coûts des demandeurs d’asile eux-mêmes, qu’ils aient droit à l’asile ou que leurs demandes soient finalement rejetées pour de bonnes ou de mauvaises raisons.


Two years ago, I came up against the stubborn opposition of those Members who were using the lack of a legal basis as an excuse and denying me their support, despite the fact that I pointed out to them that genuine natural disasters ultimately affect environmental, agricultural, infrastructure, economic and social policies, as well as all the other Community-level policies.

Il y a deux ans, j'affrontais l'obstination des députés qui se cachaient derrière l'absence de base juridique et me refusaient leur appui, alors que je leur faisais remarquer combien les catastrophes naturelles, quand elles sont vraiment telles, entravaient les politiques environnementale, agricole, des infrastructures, économique et sociale, ce qui est certainement une liste non exhaustive de l'Union dans son ensemble.


Ultimately, the product was licensed to firms in the United States and is now being made and sold there by generic firms in the U.S. So there was no impact whatsoever on the right holder in Canada because the product is not going to be sold here, and what has happened is that the Canadian generic company has been denied the ability to develop that technology, create those jobs, and bring in that foreign investment from exports.

En fin de compte, le produit a été fabriqué sous licence par des entreprises aux États-Unis et il est actuellement fabriqué et vendu aux États-Unis par des compagnies de génériques. Il n'y a donc eu absolument aucun impact sur le détenteur de droits au Canada, parce que le produit ne sera pas vendu ici, et ce qui s'est passé est que la compagnie canadienne de génériques s'est vue refuser la possibilité de mettre au point cette technologie, de créer des emplois et d'attirer des investissements étrangers grâce aux exportations.


We need to remember that our social programs require constructive reassessment to make them realistic and responsive to those in need (2030) We do not need a slash and burn approach that would ultimately deny social services to the poorest and most needy citizens in this country.

Nous devons nous rappeler que nos programmes sociaux exigent une réévaluation constructive si nous voulons qu'ils soient réalistes et adaptés à ceux qui en ont besoin (2030) Nous pouvons nous passer d'une approche radicale qui, en fin de compte, priverait de services sociaux les plus pauvres, les plus nécessiteux de nos concitoyens.


We must detect it at the horizon and prepare the appropriate responses ultimately to deny them the capacity to bring those attacks to Canada and Canadians.

Nous devons voir le mouvement se profiler à l'horizon et préparer l'intervention qui convient pour l'empêcher d'attaquer le Canada et les Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ultimately deny those' ->

Date index: 2024-06-20
w