Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "uk we hear phrases like " (Engels → Frans) :

Senator Nolin: When we hear things like this, it is like looking at an expert's brief.

Le sénateur Nolin: Lorsqu'on entend ce genre de chose, c'est comme si on examinait une présentation d'expert.


When we hear organizations like the Elizabeth Fry Society and the John Howard Society express their concerns based on their real experience in dealing with offenders in a community setting, this is something that we should take note of.

Il faut tenir compte des inquiétudes exprimées par la Société Elizabeth Fry et la Société John Howard, dont l'opinion se fonde sur leur expérience concrète avec les délinquants dans la collectivité.


When we look at the way in which some of the British media, for example, reported the plight of the Jews fleeing Hitler’s Germany and looking for sanctuary in the UK, we hear phrases like ‘we have enough’, ‘other people should be doing more’, ‘we should be sharing the burden’ as I suppose we would put it in modern parlance.

Lorsque l’on s’attarde sur la manière dont certains médias britanniques, par exemple, ont commenté la situation désespérée des Juifs fuyant l’Allemagne nazie et cherchant refuge au Royaume-Uni, nous entendons des phrases du style «nous en avons assez», «d’autres personnes devraient faire plus», «nous devrions mieux répartir la tâche», comme nous le dirions en langage moderne je suppose.


When we look at the way in which some of the British media, for example, reported the plight of the Jews fleeing Hitler’s Germany and looking for sanctuary in the UK, we hear phrases like ‘we have enough’, ‘other people should be doing more’, ‘we should be sharing the burden’ as I suppose we would put it in modern parlance.

Lorsque l’on s’attarde sur la manière dont certains médias britanniques, par exemple, ont commenté la situation désespérée des Juifs fuyant l’Allemagne nazie et cherchant refuge au Royaume-Uni, nous entendons des phrases du style «nous en avons assez», «d’autres personnes devraient faire plus», «nous devrions mieux répartir la tâche», comme nous le dirions en langage moderne je suppose.


– Mr President, it is good to hear the UK Independence Party confirming that they do not care a jot about animal cruelty, that they are happy to have the world treated like a giant chemistry set.

- (EN) Monsieur le Président, il est bon d’entendre le parti de l’indépendance du Royaume-Uni confirmer qu’il ne se soucie guère de la cruauté envers les animaux, qu’il est heureux que le monde soit traité avec une panoplie géante de chimiste.


When we hear members like the Liberal member who spoke before me bashing the Americans, saying things like “their protectionism is what is to blame”, is this not an admission that the federal government was unable to persuade the U.S. government when this campaign was first launched?

Lorsqu'on entend des députés, comme le député libéral qui a pris la parole avant moi, casser du sucre sur le dos des Américains en disant: «C'est leur protectionnisme qui est responsable», n'est-ce pas l'aveu même que le gouvernement fédéral n'a pas su persuader le gouvernement des États-Unis quand on s'est lancé dans cette campagne?


Finally, I would like to say that whilst I am certain that we can harmonise the guidelines on safety which will be used throughout the enlarged EU and we can agree on external certification, we need to be careful of other phrases which I hear bandied about as possible compromises.

Finalement, je voudrais dire que si je suis certain que nous pouvons harmoniser les orientations sur la sécurité qui seront utilisées partout dans l'UE élargie et que nous pouvons nous mettre d'accord sur une certification externe, nous devons faire très attention à d'autres phrases que j'entends, proposées comme possible compromis.


I want to draw attention to an approach, or perhaps a buzz phrase, if you like, that is much used in the UK at the moment in relation to government.

Je voudrais attirer l’attention sur une approche, ou si vous préférez, une phrase actuellement très à la mode au Royaume-Uni concernant le gouvernement.


From my own point of view, and perhaps for the members of the public as well, when we hear phrases like ``transformation,'' ``change management'' and all of those things, the eye does tend to glaze over just a little bit.

D'après moi, et peut-être qu'il en est de même pour le public, lorsque nous entendons des expressions comme « transformation », « gestion du changement », et toutes ces choses, on a une légère tendance à s'endormir.


We hire civilian ships and then we hear stories like the one about GTS Katie in the North Atlantic holding hostage about a third of our army's equipment.

Nous engageons alors des transporteurs civils et nous entendons des histoires comme celle du navire GTS Katie, qui a tenu en otage dans l'Atlantique Nord le tiers de notre équipement militaire.




Anderen hebben gezocht naar : we hear     hear things like     hear organizations like     hear     hear phrases     hear phrases like     good to hear     world treated like     when     hear members like     which i hear     other phrases     would like     buzz phrase     you like     public as well     then we hear     hear stories like     uk we hear phrases like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'uk we hear phrases like' ->

Date index: 2022-10-01
w