The fact that a company is state-owned or directed by a state will not per se justify a referral to the MMC; unless, exceptionally, other public interest issues (such as security interests) arise, a referral would only be envisaged insofar as competition aspects were at stake. 4. Furthermore, the Commission thought it useful to clarify the possible interface between the UK competition policy and the Commission's exclusive competence as regards illegal state aids including financial advantages which might be thought to arise from state-ownership.
Le fait qu'il s'agit d'une entreprise publique ou dirigée par l'Etat ne justifie pas en soi un renvoi à la MMC. Sauf dans les cas exceptionnels où d'autres questions d'intérêt public (telles que des questions de sécurité) se posent, un renvoi ne sera envisagé que dans la mesure où des aspects concurrentiels sont en jeu. 4. En outre, il a paru utile à la Commission de clarifier la relation possible entre la politique de concurrence du Royaume-Uni et la compétence exclusive de la Commission en ce qui concerne les aides d'Etat illégales, y compris les avantages financiers supposés découler de la propriété d'Etat.