Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "two years ago that we went to khanty-mansi in russia " (Engels → Frans) :

I am reminded that it was almost two years ago that we went to Khanty-Mansi in Russia to hear all about the similarity of their oil issues to Alberta's issues.

Cela me rappelle qu'il y a presque deux ans, nous sommes allés à Khanty-Mansi en Russie pour connaître les similitudes entre les enjeux liés au pétrole là-bas et ceux en Alberta.


Lately North Dakota has seen fit to pass some legislation, or at least present it in the house, partly because of the agreement our government made with the United States two years ago when we were having problems with R-Calf, the cattle business issue that went back and forth in the west in particular.

Dernièrement, le Dakota du Nord a trouvé bon d'adopter une mesure législative, ou du moins la présenter à son assemblée législative, en partie en raison de l'accord que notre gouvernement a conclu avec les États-Unis il y a deux ans lorsque nous avons éprouvé des problèmes avec le groupe R-CALF, affaire qui a donné lieu à une série de ripostes, dans l'Ouest en particulier.


The president of the investment board will have powers that are almost equal to the Prime Minister's. We saw how a pension plan could abuse today or down the road, its powers two years ago, when the Caisse de dépôt et placement du Québec went to the market and propped up the Canadian dollar to the tune of $5 billion or $6 billion.

Le président de l'office détiendra des pouvoirs presque égaux à ceux du Premier ministre. Nous avons vu comment un régime de pension peut excéder ses pouvoirs, comme cela a été le cas il y a deux ans, lorsque la Caisse de dépôt et placement du Québec est intervenue sur le marché dans lequel elle a injecté cinq ou six milliards de dollars pour soutenir le dollar canadien.


All of those amendments were refused despite the fact that two years ago, when the trade committee actually went down to Colombia, we had a unanimous recommendation that the Conservative government not proceed any further with this trade agreement until an independent and impartial human rights evaluation could be undertaken to determine to what extent this would have a negative impact on human rights.

Ils exigeaient également la mise en place d'un système prévoyant l'abrogation de l'accord commercial si le gouvernement colombien ne remplissait pas ses engagements. Tous ces amendements ont été rejetés malgré le fait qu'il y a deux ans, lors de son voyage en Colombie, le Comité du commerce avait en mains une recommandation unanime selon laquelle le gouvernement conservateur ne mettrait pas en application l'accord en question tant qu'une évaluation indépendante et impartiale n'aurait pas été réalisée pour déterminer dans quelle mesure cet accord se répercuterait négativement sur les droits de la personne.


As such, I can tell you that in this province alone we went from 8,600 LPNs in 1986 to 4,300 two years ago.

À ce titre, je peux vous dire que, rien que dans cette province, nous sommes passés de 8 600 infirmières auxiliaires autorisées en 1986 à 4 300 il y a deux ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two years ago that we went to khanty-mansi in russia' ->

Date index: 2023-12-16
w