Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "two sides reiterated their readiness " (Engels → Frans) :

In Protocol No. 10 to the Cyprus 2003 Accession Treaty, the EU Member States reiterated their readiness to accommodate a Cyprus settlement "in line with the principles on which the EU is founded".

Dans le protocole n° 10 du traité d'adhésion de Chypre de 2003, les États membres de l'UE ont réaffirmé qu'ils étaient prêts à prendre en considération un règlement de la question chypriote «conformément aux principes qui sous-tendent l'Union européenne».


During the Joint Committee meeting, both sides reviewed the latest developments in their relationship and took stock of cooperation between the two sides, including the recent launch of the EU-Macao Legal Cooperation Project in March 2010, which is aimed at strengthening Macao's legal system and enhancing public administration, legal and judicial expertise, following the successful completion of a similar project in 2007.

Au cours de cette réunion, les deux parties ont passé en revue les événements les plus récents qui ont jalonné leurs relations et ont dressé un bilan de leur coopération, notamment du lancement récent du projet de coopération juridique UE-Macao en mars 2010, qui vise à renforcer le système juridique de Macao et à accroître les compétences de l'administration publique, ainsi que les compétences juridiques et judiciaires, à la suite d'un projet similaire mené à bien en 2007.


Both sides reiterated their commitment to work together with all Members of the WTO to make the 11 Ministerial Conference a success with concrete results.

Les deux parties ont réitéré leur engagement à collaborer avec tous les membres de l'OMC pour faire de la 11 Conférence ministérielle un succès, qui produise des résultats concrets.


17. Calls for free, fair, transparent and nationwide elections with OSCE-ODIHR observation and reiterates its readiness to set up its own mission for this same purpose; invites the Ukrainian authorities to do their utmost to encourage high levels of voter participation in the presidential elections, including in the eastern and southern parts of the country; reiterates its call on the Ukrainian authorities to conduct parliamentary elections in accordance with the Venice Commission recommendations and supports the adoption of a propo ...[+++]

17. appelle à des élections libres, équitables et transparentes au niveau national, sous observation du BIDDH de l'OSCE, et rappelle qu'il est disposé à constituer sa propre mission dans le même objectif; invite les autorités ukrainiennes à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour encourager un taux de participation élevé lors de l'élection présidentielle, en particulier dans les parties orientale et méridionale du pays; demande une fois encore aux autorités ukrainiennes d'organiser des élections législatives dans le respect des recommandations de la commission de Venise, et se déclare favorable à l'adoption d'un mode de scrutin prop ...[+++]


16. Calls for free, fair, transparent and nationwide elections with OSCE-ODIHR observation and reiterates its readiness to set up its own mission for this same purpose; invites the Ukrainian authorities to do their utmost to encourage high levels of voter participation in the presidential elections, including in the eastern and southern parts of the country; reiterates its call on the Ukrainian authorities to conduct parliamentary elections in accordance with the Venice Commission recommendations and supports the adoption of a propo ...[+++]

16. appelle à des élections libres, équitables et transparentes au niveau national, sous observation du BIDDH de l'OSCE, et rappelle qu'il est disposé à constituer sa propre mission dans le même objectif; invite les autorités ukrainiennes à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour encourager un taux de participation élevé lors de l'élection présidentielle, en particulier dans les parties orientale et méridionale du pays; demande une fois encore aux autorités ukrainiennes d'organiser des élections législatives dans le respect des recommandations de la commission de Venise, et se déclare favorable à l'adoption d'un mode de scrutin prop ...[+++]


12. Calls for free, fair, transparent and nationwide elections with OSCE-ODIHR observation and reiterates its readiness to set up its own mission for this same purpose; invites the Ukrainian authorities to do their utmost to encourage high levels of voter participation in the presidential elections, especially in the eastern and southern parts of the country; believes that parliamentary elections should be organised swiftly after the presidential elections and before the end of the year; reiterates its call on the Ukrainian authori ...[+++]

12. appelle à des élections libres, équitables et transparentes au niveau national, sous observation du BIDDH de l'OSCE, et rappelle qu'il est disposé à constituer sa propre mission dans le même objectif; invite les autorités ukrainiennes à faire tout ce qui est en leur pouvoir pour encourager un taux de participation élevé lors de l'élection présidentielle, en particulier dans les parties orientale et méridionale du pays; estime que des élections législatives devraient être organisées rapidement après l'élection présidentielle et avant la fin de l'année; demande une fois encore aux autorités ukrainiennes d'organiser ces élections dan ...[+++]


3. Welcomes the African Union-brokered deal of 8 September 2011, in which both sides agreed to pull forces out of the disputed area of Abyei; calls on Sudan and South Sudan to adhere to all provisions of the 2005 Comprehensive Peace Agreement in order to promote durable peace, uphold people's right to self-determination, respect defined borders, and ultimately pave the way for reconciliation between the two countries; reiterates the EU's commitments to engage with Sudan and South Sudan to promote democratic governance and respect fo ...[+++]

3. se félicite de l'accord du 8 septembre 2011, intervenu par l'entremise des bons offices de l'Union africaine, et par lequel les deux parties ont convenu de retirer leurs forces de la région contestée d'Abyei; invite le Soudan et le Sud-Soudan à adhérer à l'accord de paix global de 2005 dans son intégralité de façon à promouvoir une paix durable, à préserver le droit des peuples à l'autodétermination, à respecter des frontières définies et à ouvrir, à terme, la voie à la réconciliation entre les eux pays; réaffirme l'engagement de l'Union européenne à œuvrer, avec le Soudan et le Sud-Soudan, à promouvoir la gouvernance démocratique e ...[+++]


Furthermore, the Member States have underlined once again their solidarity with those of their number most directly affected by migratory movements, and have reiterated their readiness to provide necessary support as the situation evolves.

Les États membres ont à nouveau souligné leur solidarité avec les États membres les plus directement concernés par les mouvements migratoires et ont rappelé qu’ils sont prêts à fournir le soutien nécessaire en fonction de l’évolution de la situation.


The two parties have in particular agreed that neither side will block, or encourage others to block the other side’s progress on their respective EU paths. This represents a fundamental change in the relations between the two sides.

Les deux parties ont en particulier convenu que ni l'une ni l'autre n'entraverait ni n'encouragerait de tiers à entraver les efforts déployés par l'autre partie dans sa marche vers l’UE, ce qui représente un changement fondamental dans les relations entre elles.


G. whereas integration is a two-way process which presupposes both a willingness on the part of immigrant women to take responsibility for integration into their host society and a willingness among EU citizens to accept and integrate immigrant women; whereas in this connection integrated measures to influence patterns of behaviour both of immigrants and of the host societies at all relevant levels and to mobilise resources on both sides must be planned and ...[+++]

G. considérant que l'intégration constitue un processus bidirectionnel qui suppose, d'une part, que les immigrantes sont disposées à assumer la responsabilité de leur intégration dans la société d'accueil et, d'autre part, que les citoyens de l'Union sont disposés à accepter et à intégrer les femmes migrantes; considérant que, dans ce contexte, il y a lieu de prévoir et d'appliquer des mesures intégrées ayant pour objectif d'influencer les types de comportement tant des migrants que des sociétés d'accueil dans tous les domaines concernés et de mobiliser des ressources de part et d'autre; considérant que ce processus bidirectionnel exig ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two sides reiterated their readiness' ->

Date index: 2023-07-22
w