Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «two mailings were done last summer » (Anglais → Français) :

Senator Raine: I suppose you know that we are coming out with a report following the studies that were done last summer.

Le sénateur Raine : Je suppose que vous savez que nous allons produire un rapport à la suite des études menées l'été dernier.


On the other hand, she suggests that the people who have been detained, specifically the individuals who came off these two ships last summer, were been treated unfairly, that the officials in British Columbia and the people who took care of their health, education and endeavoured to find out who they were and under what circumstances they came somehow treated these people so poorly that they have been left traumatized by the experience of being in Canada.

De l'autre côté, elle laisse entendre que les gens qui ont été détenus, plus précisément ceux qui provenaient des deux navires de l'été dernier, ont été traités de manière injuste, que les fonctionnaires de la Colombie-Britannique et les personnes qui ont pris soin de leur santé et de leur éducation et se sont efforcées de découvrir qui étaient ces gens et dans quelles circonstances ils étaient venus au Canada les ont tellement mal traités qu'ils sont restés traumatisés par ce qu'ils ont vécu au Canada.


Now, you are probably familiar with the Conference Board of Canada study done last summer, which is the major piece of independent work that I have seen on this subject, and it does highlight a widening gap in fiscal performance between the two levels of government and projects that this will continue as we move from today to 2015.

Vous connaissez sûrement l'étude publiée par le Conference Board du Canada l'été dernier, qui est un document indépendant important sur ce sujet et qui révèle l'écart grandissant entre le rendement fiscal des deux ordres de gouvernement et qui prévoit que cet écart ne cessera de s'accroître jusqu'en 2015.


Having familiarised myself with these precedents, I could not help but come to the conclusion that there were two suitable precedents for concluding that the request to waive Mr Berlusconi’s parliamentary immunity should have been made in plenary immediately after last summer’s recess, and referred to the Committee on Legal Affairs for deliberation.

Après avoir pris connaissance des documents concernant les cas précédents, je n’ai pas pu m’empêcher d’en déduire qu’il y avait deux cas sur la base desquels on aurait très bien pu conclure qu’il aurait fallu annoncer immédiatement la demande de levée de l’immunité parlementaire de M. Berlusconi en plénière après l’été dernier et la transmettre pour examen à la commission juridique et du marché intérieur.


Where those aims are concerned, we were of course taught a hard and painful lesson in the last two summers: last year we had floods; this year it was fire.

Parlant d’objectifs, nous avons évidemment tiré une leçon pénible et douloureuse des deux derniers étés: nous avons été confrontés aux inondations l’an dernier et aux incendies cette année.


– (IT) Madam President, although I am sure that you will have done so already, seeing as this is our first sitting after the summer I would like to remind all the Members that, a few days after the last part-session in Strasbourg, a tragedy occurred in this city: a huge tree near Parliament fell on some people who were attending a concert ...[+++]

- (IT) Madame la Présidente, je suis certaine vous l'avez déjà fait mais, vu que nous sommes réunis pour la première fois depuis cet été, je veux rappeler à tous nos collègues que, quelques jours après notre dernière session à Strasbourg, une très grave catastrophe s'est malheureusement produite dans la ville : à proximité du Parlement, un arbre énorme s'est abattu sur des personnes qui assistaient à un concert, causant la mort de nombreuses d'entre elles, parmi lesquelles ...[+++]


In fact, two mailings were done last summer in an attempt to maximize our responses.

En fait, deux envois ont été effectués l'été dernier dans le but de maximiser nos réponses.


The minister stepped forward two days later and said, “Because I want to be transparent, I am releasing this audit that was done last summer that I have known about for months because I am so honest and transparent”.

Deux jours plus tard, la ministre a déclaré qu'elle rendait public le rapport sur la vérification effectuée l'été dernier, dont elle connaissait l'existence depuis des mois déjà, parce qu'elle était honnête et par soucis de transparence.




D'autres ont cherché : studies     were done     were done last     done last summer     people who took     last summer     two ships last     ships last summer     independent work     canada study done     study done last     having     that     help but come     immediately after last     after last summer     were     last     people who     will have done     after the last     after the summer     two mailings were done last summer     was done     done last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two mailings were done last summer' ->

Date index: 2023-03-11
w