Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "two gentlemen who came " (Engels → Frans) :

Ms. Bolduc: Those two gentlemen, who are really committed on this point.

Mme Bolduc : Ces deux messieurs, qui sont vraiment engagés sur ce point.


Senator Jessiman: The two gentlemen who testified yesterday were against any kind of possession.

Le sénateur Jessiman: Les deux messieurs qui ont témoigné hier étaient opposés à toute forme de possession.


– Madam President, first to the two gentlemen who raised the question of the IPCC.

(EN) Madame la Présidente, je souhaiterais d’abord répondre aux deux messieurs qui ont soulevé la question du GIEC.


The two gentlemen who made these proposals were not radical socialists, nor were they anti-American agitators; on the contrary, they are thoroughly respectable diplomats from the United Nations, and were showing us a peaceful way ahead, for which there was a majority in the Security Council.

Ce n'étaient pas là des radicaux-socialistes qui s'exprimaient, ces deux messieurs qui ont proposé cette solution, ni des porte-voix de l'anti-américanisme, mais des diplomates des Nations unies tout ce qu'il y a de plus sérieux, qui nous ont montré le chemin de la paix. Il y avait au Conseil de sécurité une majorité en faveur de cette voie.


– (DE) Mr President, we are all familiar with the historic entreaty ‘Sire, grant us the freedom to think!’ Today, and when voting on the Napolitano report, we would have to amend that and say, ‘Sire, grant us the freedom to vote!’ But who is the ‘Sire’ in this instance? The two gentlemen standing over there, Mr Corbett and Mr Wuermeling, Mr Corbett and Mr Méndez de Vigo, those who, even when something as central as nations' right t ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, nous connaissons tous l’appel historique "Sire, donnez la liberté de pensée !" Aujourd’hui, concernant le vote sur le rapport Napolitano, il faudrait dire : "Sire, donnez la liberté de vote !" Le mot "Sire" désignant les deux messieurs se tenant là-bas, MM. Corbett et Wuermeling, MM. Corbett et Méndez de Vigo ; ceux qui, dans une question aussi capitale, où il s’agit du droit d’ester en justice des nations, tentent de faire d’une femme un homme, ou de faire d’un homme une femme, alors qu’ils savent pertinemment qu’on ne peut pas être à demi-enceinte.


However, following on from what was said by the two speakers who came before me – and with whom I disagree – I must say that the fact that Europe, and the European Union in particular, is making human rights its banner – in fact its only banner – is a marvellous thing.

Mais laissez-moi dire, en suivant le fil de ce qu'ont dit les deux orateurs qui m'ont précédée ­ avec lesquels je ne suis pas d'accord -, que le fait que l'Europe, et en particulier l'Union européenne, fasse des droits de l'homme son cheval de bataille, véritablement son unique cheval de bataille, ne manque pas de grandeur.


I just make the point – very gently to honourable ladies and gentlemen who might not agree with this point and who came in a flurry of enthusiasm earlier to vote against going ahead with the ratification of this agreement – that this agreement gives us a much better forum for discussing with the Egyptians exactly the issues which they raised.

Je me permets simplement de faire remarquer - très gentiment aux honorables parlementaires qui pourraient ne pas être d'accord avec ceci et ont voté avec enthousiasme contre la poursuite de la ratification de cet accord - que cet accord nous offre précisément un bien meilleur forum au sein duquel discuter avec les Égyptiens des questions qu'ils et elles ont évoquées.


The two gentlemen who came with me today can speak much more intelligently than I can about the military chain of command and some of the problems that arise there.

Les deux messieurs qui m'accompagnent aujourd'hui vont pouvoir vous parler beaucoup plus intelligemment que je ne saurais le faire de la chaîne de commandement militaire et de certains des problèmes qui peuvent se présenter à cet égard.


Perhaps you could respond to both those issues, the two gentlemen who expressed concern about mandatory minimums.

Peut- être que les deux messieurs qui ont exprimé des préoccupations au sujet des peines minimales obligatoires pourraient répondre à ces deux questions.


At some point I have mentioned all the grain companies, the railways, many farmers, and the two gentlemen who did special studies and held massive consultations across the country.

J'ai mentionné toutes les compagnies céréalières, les chemins de fer, un grand nombre d'agriculteurs et les deux messieurs qui ont fait des études spéciales et tenu de très vastes consultations partout au pays.




Anderen hebben gezocht naar : those two gentlemen     two gentlemen     gentlemen who made     and     would have     with whom     speakers who came     ladies and gentlemen     who came     two gentlemen who came     some     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two gentlemen who came' ->

Date index: 2022-05-22
w