Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advice is useless to a man who has made up his mind
Person making the payment
Person who made the payment
The women who made a difference
Those who have made loans to the Bank

Vertaling van "gentlemen who made " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
person making the payment | person who made the payment

personne qui a effectué le paiement


The women who made a difference

Les femmes qui ont tout changé


Specific Community programme of accompanying social measures to assist workers in the shipbuilding industry who are made redundant or threatened with redundancy

Programme communautaire spécifique de mesures d'accompagnement social en faveur des travailleurs de la construction navale licenciés ou menacés de licenciement


those who have made loans to the Bank

bailleurs de fonds de la Banque


advice is useless to a man who has made up his mind

parti pris pas de conseil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Gentlemen, there was a previous witness who made a statement with regard to CRASH, basically saying it was funded by the railroad industry.

M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Messieurs, l'un des témoins précédents a déclaré que l'organisme CRASH était financé par l'industrie ferroviaire.


These gentlemen, in their organization, which is a private sector company, repeatedly made the point with this committee that their objective and what ought to be the objective of this arm's-length board administering this fund is to receive the maximum amount of return for Canadians who are making those contributions.

Ces messieurs, qui sont du secteur privé, ont répété à maintes reprises au comité que leur objectif, qui devrait aussi être celui de l'office autonome qui sera chargé de l'administration du fonds, est d'obtenir le meilleur rendement possible pour les Canadiens qui paient des cotisations.


Our second main concern, ladies and gentlemen, is that once the true purpose of the plan has been reinstated, it must be managed by a joint committee made up of both employers and employees, since they are the ones who are funding the plan.

Notre deuxième grande préoccupation, mesdames et messieurs, c'est qu'une fois ce régime replacé dans sa véritable mission, il serait important d'en confier la gestion à un comité paritaire composé des employeurs et des employés, ceux-là mêmes qui financent le régime.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I would first of all like to thank everyone who made their way to the Chamber from nearby or from further away for showing such commitment during the debate.

– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, tout d’abord, je tiens à remercier tous ceux et celles qui ont réussi à rejoindre cette Assemblée, qu’ils soient venus de près ou de loin, pour témoigner ainsi de leur engagement dans ce débat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The two gentlemen who made these proposals were not radical socialists, nor were they anti-American agitators; on the contrary, they are thoroughly respectable diplomats from the United Nations, and were showing us a peaceful way ahead, for which there was a majority in the Security Council.

Ce n'étaient pas là des radicaux-socialistes qui s'exprimaient, ces deux messieurs qui ont proposé cette solution, ni des porte-voix de l'anti-américanisme, mais des diplomates des Nations unies tout ce qu'il y a de plus sérieux, qui nous ont montré le chemin de la paix. Il y avait au Conseil de sécurité une majorité en faveur de cette voie.


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, endorsing the comments made by the Members who spoke before me and also espousing the requests made by Mrs Muscardini, I would like to recall an image from a book by Italo Calvino entitled Cosmicomics, in which the big bang is described as an indistinct mass of matter in which nothing is known about anyone or about anyone’s origins.

– (IT) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, souscrivant aux commentaires formulés par les députés qui m’ont précédé et faisant également miennes les demandes qui ont été faites par M Muscardini, je voudrais rappeler une image provenant d’un livre d’Italo Calvino intitulé Cosmicomics, qui décrit le big bang comme une masse indistincte de matière dans laquelle on ne sait rien de personne ni de l’origine de personne.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, what we have been given here is a Constitutional Treaty founded on the work of a Convention composed largely of parliamentarians, and, as it was they who made this breakthrough possible, the development of Europe is no longer in the hands of diplomats.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce qui nous a été présenté est un traité constitutionnel issu du travail d’une Convention composée en grande partie de parlementaires et, dès lors que ce sont ces derniers qui ont rendu cette avancée possible, l’édification de l’Europe n’est plus aux mains des diplomates.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start with very warm thanks to the rapporteur and all Members and staff of this House who have made it possible for this report on the establishment of the Solidarity Fund to be adopted so quickly. As certain Members of this House have already pointed out, the distribution of resources for the affected regions is dependent on it, and that not only in the Member States, but also in the Czech Republic and Slovakia.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaite tout d’abord remercier sincèrement le rapporteur et tous les collègues et collaborateurs qui ont permis à ce rapport sur la création du Fonds de solidarité d’être voté aussi rapidement, car c’est la condition, comme l’ont déjà dit certains collègues, pour que le versement des moyens financiers aux régions sinistrées puissent effectivement se faire, et pas seulement dans les tats membres, mais également en République tchèque et en Slovaquie.


Mr. Chairman, I think it might be appropriate if the gentlemen gave a brief background so that people would understand that any recommendations they make are science-based recommendations and made by people who have a deep background and history in the management of the Fraser River fishery.

Monsieur le président, je crois qu'il serait bon que ces messieurs décrivent brièvement leurs antécédents professionnels pour que les membres du comité sachent que les recommandations qu'ils présentent sont fondées sur des données scientifiques et émanent de personnes qui ont une grande connaissance de la gestion de la pêche dans le secteur du Fraser et de son histoire.




Anderen hebben gezocht naar : person making the payment     person who made the payment     gentlemen who made     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gentlemen who made' ->

Date index: 2024-08-09
w