Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "two amendments she wants " (Engels → Frans) :

The Chairman: It's up to the member to choose which of the two amendments she wants to proceed with because they both touch on line 43.

Le président: Il revient à la députée de décider quel amendement elle souhaite présenter, parce qu'ils modifient tous les deux le même passage de l'article.


She must certainly know—and I suggest she give it some thought—that the amendments she wants to propose, which would no doubt be much better than the amendments of those who used similar tactics in the past, warrant hearing by this parliament.

Elle doit certainement savoir—et je l'invite à y penser—que les amendements qu'elle voudrait proposer, et qui seraient sans doute meilleurs que les amendements de ceux et celles qui ont utilisé des tactiques semblables dans le passé, méritent d'être entendus par ce Parlement.


It's for the member to decide which of the two motions she wants to put forward.

Il revient à la députée de décider laquelle des deux motions elle veut présenter.


However, in these two amendments, she is attempting to go further than the members of the committee were allowed to go by the government, because some of the amendments we proposed in that committee were voted down by the government.

Or, en présentant ces deux amendements, elle essaie d'atteindre un objectif que nous n'avons pas été en mesure d'atteindre au comité, puisque le gouvernement a rejeté une partie des amendements que nous avons proposés.


I just want to say a final word on VAT. Mrs Ries has just said that she is against our Amendment 6 because she wants to reward people, not penalise them. Therefore, she wants not a fat tax or higher taxes on unhealthy products and imports, but, in particular, lower taxes on healthy products.

Pour terminer, une petite remarque sur la TVA: Mme Ries vient de faire part de son opposition à notre amendement 6, car elle veut récompenser les gens, et non les pénaliser. Aussi refuse-t-elle la taxation majorée des produits caloriques ou celle des produits et importations mauvais pour la santé, leur préférant une imposition moindre des produits bénéfiques pour la santé. Ce raisonnement ne me pose aucun problème.


Finally, to Mrs de Brún, who has now left this House, I would say that if she wants to prevent an Irish Ferries-style race to the bottom in the services area, then she should, as an obligation, vote for the amendments that she will be offered here tomorrow, as a first step – not as the only step, but as a first step – to prevent what she fears.

Pour conclure, je voudrais dire à Mme de Brún, qui a quitté l’hémicycle, que si elle veut éviter un nivellement par le bas du type des ferries irlandais dans le secteur des services, elle se doit de voter en faveur des amendements qui lui seront soumis demain. C’est un premier pas - ce n’est pas le seul mais le premier pas - pour éviter que ne se concrétisent ses craintes.


Regrettably, however, I have to tell the rapporteur that we do not support the two amendments she tabled together with the Liberals and the GUE, not so much as regards the content as because we feel they do not achieve anything substantial in legislative terms and, on the contrary, inappropriately go against the compromise reached, which I hope will be confirmed tomorrow with a very wide majority in this House to give us more power in conciliation.

Malheureusement, je dois dire au rapporteur que les deux amendements qu'elle a présentés en commun avec les libéraux et avec le groupe GUE/NGL ne nous satisfont pas. Si nous sommes d'accord sur leur contenu, nous estimons toutefois qu'ils n'apportent rien de neuf sur le plan législatif et constituent plutôt une exagération inopportune par rapport au compromis trouvé qui, je l'espère, sera confirmé demain par une écrasante majorité de cette Assemblée afin de nous assurer une grande force lors de la conciliation.


This is clearly insufficient, and your rapporteur has thus retabled those two amendments, which are, after all, supported by the Commission. She has adapted the wording of them somewhat to reflect the drafting suggestions set out in the Commission's amended proposal.

Ceci est clairement insuffisant, et c'est pourquoi votre rapporteur a de nouveau déposé ces amendements qui sont, somme toute, soutenus par la Commission, tout en adaptant quelque peu leur formulation afin de refléter les modifications rédactionnelles suggérées dans la proposition modifiée de la Commission.


With regard to commitology your draftsman follows the traditional approach of the Committee on Budgets. She therefore tables two amendments which aim at replacing the proposed Regulatory Committee Procedure by the Advisory Committee Procedure.

S'agissant de la comitologie, le rapporteur pour avis suit l'approche traditionnelle de la commission des budgets et présente deux amendements visant à remplacer la procédure du comité de réglementation proposée par la procédure du comité consultatif.


Senator Eggleton: Senator Carney has indicated there are one or two amendments she does not support.

Le sénateur Eggleton : Le sénateur Carney a précisé qu'il y a un ou deux amendements qu'elle n'appuie pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'two amendments she wants' ->

Date index: 2021-12-29
w