Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "turkey had very " (Engels → Frans) :

As a matter of fact, Turkey had very close trade relationships with Europe, and when Europe had challenges it could have impacted Turkey at a greater rate perhaps than what happened, thanks to Turkish entrepreneurs' open minds to search for new markets in the world.

En fait, la Turquie entretenait des relations commerciales très étroites avec l'Europe, et lorsque l'Europe a éprouvé des difficultés, les répercussions sur l'économie turque auraient pu être plus importantes, si ce n'avait été de la perspicacité des entrepreneurs turcs qui ont cherché de nouveaux marchés dans le monde.


As well, we were very active in the earthquake that Turkey had in August, when we sent $1 million, plus the DART team, plus the firefighters to aid with that situation.

En outre, nous avons été très actifs dans le dossier du tremblement de terre qui a secoué le Turquie au mois d'août. En effet, nous avions envoyé un montant de un million de dollars, le DART, ainsi que des pompiers pour prêter main-forte.


Leyla Zana was imprisoned for standing up for the wishes of her constituents, for speaking out against human rights violations in Turkey when very few others had the courage to do so.

Leyla Zana a été jetée en prison pour avoir défendu les voeux de ses électeurs et pour avoir été une des très rares personnes à avoir le courage de dénoncer les violations des droits humains en Turquie.


Turkey has been very much stabilized in terms of its economic system because Turkey had major financial crises in 2000 and 2001.

Le système économique turc a été très stabilisé, car la Turquie a connu des crises financières importantes en 2000 et en 2001.


The October 2002 Report found that Turkey had continued to make progress in the antitrust field but that progress on state aid monitoring and the adaptation of state monopolies had been very limited.

Le rapport d'octobre 2002 estimait que la Turquie avait continué à progresser dans le domaine de la politique antitrust, mais que les progrès avaient été très limités dans les domaines du contrôle des aides d’État et de l’aménagement des monopoles d’État.


Last week, I took part in the Subcommittee on Human Rights’ visit to Turkey, and I have come back with a very different impression to the one I had hoped for.

La semaine dernière, je me suis joint à la visite rendue à la Turquie par la sous-commission des droits de l’homme, et je suis rentré avec une impression très différente de celle que j’avais espérée.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to extend to the rapporteur the congratulations of the Socialist Group on her report, which is timely and very sound, and we have had innumerable discussions both with the women’s committee in Turkey and in this House.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais transmettre au rapporteur les félicitations du groupe socialiste pour son rapport, qui est opportun et très sensé. Nous avons eu d’innombrables discussions à la fois avec la commission des femmes en Turquie et au sein de cette Assemblée.


The Progress 2000 report stated that Turkey had initiated a very positive debate on the political reforms necessary for its accession, one of the most important of which is the fact that it has signed up to various international instruments in the field of human rights.

Selon le rapport Progrès 2000, la Turquie a entamé un débat très positif sur les réformes politiques nécessaires à l'adhésion, parmi lesquelles se distinguait la signature de certains instruments internationaux en matière de droits de l'homme.


Given the very serious financial crisis in Turkey since the beginning of the year, the government has had to play by ear.

Face à la très grave crise financière qu'a connue la Turquie depuis le début de l'année, le gouvernement a dû agir à chaud.


Mr. Svend J. Robinson (Burnaby-Kingsway, NDP): Mr. Speaker, last month I had the honour of leading a delegation to Turkey to look into the very serious situation of human rights violations in that country.

M. Svend J. Robinson (Burnaby-Kingsway, NPD): Monsieur le Président, le mois dernier, j'ai eu l'honneur de diriger une délégation qui s'est rendue en Turquie pour constater les très graves violations des droits de la personne commises dans ce pays.




Anderen hebben gezocht naar : turkey had very     earthquake that turkey     earthquake     were very     violations in turkey     turkey when very     turkey     has been very     found that turkey     report found     had been very     visit to turkey     i have     very     committee in turkey     we have     timely and very     stated that turkey     report stated     initiated a very     crisis in turkey     given the very     delegation to turkey     violations in     into the very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'turkey had very' ->

Date index: 2023-03-31
w