Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tunisians that could get themselves " (Engels → Frans) :

Senator Eaton: They feel that a lot of people coming from Tunisia were the wealthy class of Tunisians that could get themselves on boats.

Le sénateur Eaton : Les gens disent qu'un grand nombre de ces migrants sont des Tunisiens fortunés qui ont pu payer leur passage à bord de bateaux.


Would the member comment on how we could get our regulations simplified so that farmers could empower themselves rather than being at the mercy of subsidies and governments for their support?

J'aimerais que le député me dise comment nous pourrions simplifier la réglementation canadienne afin que les agriculteurs puissent prendre leur destinée en mains plutôt que d'être à la merci des subventions et des mesures de soutien du gouvernement.


9. Calls on the Commission and the Council urgently to address the refugee crisis by conducting an enquiry into the shipwrecks of boat people and related cases of failure to lend assistance at sea, in cooperation with the Commissioner for Human Rights and the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, by asking the EU Members States to make public the agreements concluded with third countries, by providing support to the countries concerned, and, in particular, by exploring the possibility of setting up humanitarian corridors and unblocking without delay the negotiations on the Joint EU Resettlement Programme; calls on the Member States, in partnership with the UNHCR, to resettle refugees having fled Libya who are still stuck in cam ...[+++]

9. invite la Commission et le Conseil à se saisir de toute urgence de la crise des réfugiés et, à ce titre, à enquêter sur la disparition en mer de "boat people" et sur les cas analogues d'omission de porter secours en mer, en coopération avec le Commissaire aux droits de l'homme et l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, à demander aux États membres de rendre publics les accords conclus avec des pays tiers, à apporter un soutien aux pays concernés et, en particulier, à étudier la possibilité de mettre en place des couloirs humanitaires et à débloquer sans tarder les négociations sur le programme européen commun de réinstallati ...[+++]


Anyone who thinks that we could get anything better by going to conciliation would be deceiving themselves.

Ceux qui pensent que nous pourrions obtenir quelque chose de mieux en allant en conciliation se font des illusions.


The argument with the bicycles at the time was that yes, we would get a lot of bicycles into Canada, but they would typically be the lower end and lower cost bicycles, and that Canada's companies could position themselves in the middle to upper end of the bicycle market. That is what we need to do, not only with bicycles and barbecues, but with textiles and apparels.

À l'époque, l'argument invoqué dans le cas des bicyclettes était que, effectivement, un grand nombre de vélos serait importé au Canada, mais qu'il s'agirait principalement de bicyclettes de bas de gamme, et que les entreprises canadiennes pourraient se positionner de façon à occuper le marché des vélos du milieu et du haut de gamme.


It is clear that when a minister, who is as popular as the Minister of Intergovernmental Affairs, gets up to answer a question, it would be helpful if hon. members could constrain themselves so we could hear the answer.

Il est évident que, lorsqu'un ministre populaire comme le ministre des Affaires intergouvernementales prend la parole pour répondre à une question, il serait utile que les députés fassent preuve de retenue afin que nous puissions entendre la réponse.


Yes, the committee heard the concern that individuals could try to take advantage of the bill to get themselves into a position where they could become an entity that received political donations, with the very generous tax credits that go along with that, and that in time would be able to build quite a large organization whose purpose would be to get huge donations with nice tax rebates and everything little else.

Des témoins ont dit en comité que certaines personnes pourraient essayer de tirer profit de ce projet de loi pour se faire reconnaître comme une entité ayant droit à des dons politiques, et aux généreux crédits d'impôt qui y sont liés, et en arriver avec le temps à mettre sur pied une organisation assez importante dont le but serait de recueillir des dons importants, accompagnés de crédits d'impôt et pas grand-chose d'autre.


If, by our discussions here tonight and our work over the next year each of us could get one single person into a quality job we could achieve a lifetime's work because we have helped our fellow human beings to help themselves and they in turn can be the trainers, educators and ambassadors of the future.

Si, grâce à nos discussions de ce soir et à nos travaux au cours de l'année à venir, chacun de nous pouvait trouver un emploi de qualité à une seule personne, nous pourrions réaliser l'œuvre de toute une vie parce que nous aurions aidé d'autres êtres humains à s'aider eux-mêmes et à devenir, à leur tour, les formateurs, les éducateurs et les ambassadeurs de demain.


If, by our discussions here tonight and our work over the next year each of us could get one single person into a quality job we could achieve a lifetime's work because we have helped our fellow human beings to help themselves and they in turn can be the trainers, educators and ambassadors of the future.

Si, grâce à nos discussions de ce soir et à nos travaux au cours de l'année à venir, chacun de nous pouvait trouver un emploi de qualité à une seule personne, nous pourrions réaliser l'œuvre de toute une vie parce que nous aurions aidé d'autres êtres humains à s'aider eux-mêmes et à devenir, à leur tour, les formateurs, les éducateurs et les ambassadeurs de demain.


If they opted in to get mailings from subversive political movements they could find themselves attracting unwarranted surveillance from the police, for instance.

Si elles s'inscrivaient pour recevoir des e-mails venant de mouvements politiques subversifs, elles pourraient par exemple attirer la surveillance injustifiée de la police.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tunisians that could get themselves' ->

Date index: 2023-03-03
w