Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trying to introduce those inexperienced " (Engels → Frans) :

In fact, I tried to introduce some of those in the form of motions and amendments yesterday.

J'ai d'ailleurs tenté hier d'en apporter sous forme de motions et d'amendements à la loi.


As you will know, the party landscape in Ethiopia is still very young, very underdeveloped, and we are trying to introduce those inexperienced parliamentarians to more traditional parliaments so that they can learn from them.

Comme vous le savez certainement, le paysage des partis politiques éthiopiens est encore très jeune et très sous-développé, et nous essayons de faire découvrir à ces députés inexpérimentés des parlements plus traditionnels afin qu’ils puissent en tirer des enseignements.


The action of these Member States is a serious threat to the Community trademark system, and I hope, Commissioner, that you will deal with those Member States that are trying to introduce this new criterion and are jeopardising the chances of having effective trademark protection throughout the European Union.

L’action de ces États membres menace gravement le système de marque communautaire, et j’espère, Monsieur le Commissaire, que vous aborderez la question avec les États membres qui essaient d’instaurer ce nouveau critère et qui menacent les chances d’avoir une protection efficace de la marque communautaire partout dans l’Union européenne.


What is happening here is nothing more than a transparent attempt to discredit and publicly shame those countries, states and governments in Latin America which are trying to introduce more social policies.

Ce qui se passe ici constitue simplement une tentative claire de discréditer et de faire publiquement honte aux pays, États et gouvernements d’Amérique latine qui tentent d’introduire des politiques plus sociales.


Yes, in effect it would be a tax, but it would be a flexible tax rewarding those who take measures to try to introduce the best technology and to make maximum use of their planes.

Oui, ce serait en effet un impôt, mais ce serait un impôt flexible récompensant ceux qui prennent des mesures afin d’essayer de mettre en place les meilleures technologies et de faire un usage optimal de leurs avions.


We should remind ourselves of that, especially in the context of what Mr. Loubier tried to introduce, issues associated with language, and those I tried to introduce associated with governance institutes being created.

Nous ne devrions pas oublier ce fait, surtout dans le contexte de ce que M. Loubier vient d'essayer d'introduire, des questions associées au libellé, et des questions que j'ai essayé moi-même d'introduire en rapport avec la création des instituts de gouvernance.


Naturally, the Committee on Legal Affairs and the Internal Market had to involve itself above all with the technical aspects of this directive, and has tried to introduce certain improvements: firstly, contrary to the line taken by the Council, extending its scope to those civil actions resulting from criminal acts, since we felt that there absolutely no reason to exclude them; secondly, trying to determine more precisely what is ...[+++]

Logiquement, la commission juridique et du marché intérieur devait aborder, principalement, les aspects techniques de cette directive et elle a tenté d'introduire certaines améliorations : tout d'abord, contrairement à l'avis du Conseil, en étendant cette directive aux actions civiles procédant d'actes délictueux, car il nous semblait qu'il n'y avait aucune raison pour les exclure ; ensuite, en tentant de déterminer plus précisément ce qu'il fallait entendre par frais judiciaires, les concepts qu'il fallait intégrer et également en permettant de conserver l'aide judiciaire e ...[+++]


So we're trying to introduce those cultures and change those cultures.

C'est pourquoi nous tâcherons d'introduire cette nouvelle culture et de modifier les façons de penser et de procéder.


In addition, we have introduced the elective provision to try to assist those who did take advantage of the option deferral over the last 10 years.

En outre, nous avons introduit la disposition facultative pour aider ceux qui se sont prévalus du report d'impôt au cours des 10 dernières années.


We are working with the RCMP very closely to try to introduce some form of automated fingerprinting recognition system within the ports of entry that would at least give the officers the tools to be able to have fingerprints cross-matched much more quickly in those cases where somebody arrives and we have no idea who they are, and potentially to screen out more effectively those people who legislation permits to be screened out such as previous claimants or criminals.

Nous travaillons très étroitement avec la GRC pour introduire une sorte de système de reconnaissance automatisée des empreintes digitales, et ce, aux points d'entrée, ce qui permettrait aux agents de faire les vérifications d'empreintes beaucoup plus rapidement dans le cas de gens qui arrivent et dont on ne sait rien, ou de contrôler plus efficacement ceux que la loi nous permet de contrôler comme les récidivistes ou les criminels.




Anderen hebben gezocht naar : tried     tried to introduce     some of those     trying to introduce those inexperienced     are trying     trying to introduce     deal with those     which are trying     publicly shame those     try to introduce     tax rewarding those     mr loubier tried     those     them secondly trying     scope to those     we're trying     introduce those     have introduced     assist those     working     quickly in those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trying to introduce those inexperienced' ->

Date index: 2023-05-01
w