Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid customers in trying out sporting goods
Assemble follow spot
Assist a customer in trying out sporting goods
Assist customers in trying out sporting goods
Bucket
Discern coco beans
Facilitate customers in trying out sporting goods
Formula of thanks
Jug
Jug handle
Jug-handle
Letter of regret
Letter of thanks
Paid
Received
Received with thanks
Sample coco beans
Set up follow spots
Setting up follow spots
Settled
Taste cocoa beans
Thank God hold
Thank God' hold
Tri's
Tri-level auto carrier
Tri-level automobile car
Tri-level automobile carrier
Tri-level car
Try coco beans
Try out follow spot lighting
« Thank God » hold

Vertaling van "trying thanks " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Thanks, But No Thanks (Peer Pressure)

Bienvenue dans la gang, M. Chang (La pression du groupe)


jug handle | jug-handle | jug | « Thank God » hold | Thank God hold | bucket

baquet | bac | poignée de valise


jug handle [ Thank God hold | Thank God' hold | jug | bucket | jug-handle ]

baquet [ bac | poignée de valise ]


assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods

aider des clients à essayer des articles de sport


tri-level automobile car [ tri-level automobile carrier | tri-level auto carrier | tri-level car | tri's ]

wagon porte-automobiles à trois étages [ wagon porte-automobiles à triple plancher ]




letter of thanks | letter of regret

lettre de remerciement


paid | received | received with thanks | settled

pour acquit | payé | reçu paiement


discern coco beans | sample coco beans | taste cocoa beans | try coco beans

goûter des fèves de cacao


assemble follow spot | try out follow spot lighting | set up follow spots | setting up follow spots

installer des projecteurs de poursuite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
32. As job mobility tends to increase, thanks to the technological progress that is reducing the constraint of physical location, individuals will be freer to choose where to work and live. Less densely populated, rural or outlying regions, including border areas, can try to turn this development to their advantage and attract inhabitants by offering them a different way of life from the towns and cities and other densely populated areas. Conversely, the latter can attempt to improve their quality of life through better use of transpo ...[+++]

32. La mobilité professionnelle tendant à augmenter, grâce au progrès technologique réduisant la contrainte de localisation, les individus seront plus libres de choisir leur lieu de vie et de travail. Les régions moins peuplées, rurales ou périphériques, y compris les zones frontalières, peuvent essayer d'en profiter pour attirer des habitants en leur offrant des modes de vie différents de ceux des villes et autres zones densément peuplées. Réciproquement, ces dernières peuvent tenter d'améliorer la qualité de vie par une meilleure utilisation des systèmes de transport et de l'énergie, la diminution des nuisances sonores et atmosphérique ...[+++]


Ms. Françoise Bertrand: Yes, as I said, we had already prepared a draft policy and we are trying, thanks to the order in council that was given to us, to go even further.

Mme Françoise Bertrand: Oui, comme je l'ai indiqué, nous avions déjà préparé une ébauche de politique et nous tentons, grâce à l'arrêté en conseil qui nous a été donné, d'aller encore plus loin.


Mr. Speaker, I thank my colleague for that question. It reflects the points I have been trying to make, that we are trying to help all Canadians.

Monsieur le Président, je remercie mon collègue de sa question, qui résume bien les arguments que j'ai tenté de faire valoir, à savoir que nous cherchons à venir en aide à tous les Canadiens.


(SL) I will try, thank you.

− (SL) Je m’y efforcerai, merci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe that in our work, we have tried not to penalise producers or consumers but have tried – and thank you for the applause, but I shall press on – we have tried to work for all European citizens in the sense .

Je pense que nous avons tenté dans notre travail de ne pas pénaliser les producteurs ni les consommateurs mais que nous avons essayé – et je vous remercie pour vos applaudissements, mais je poursuis – de travailler pour tous les citoyens européens dans le sens.


Thank you, Mr. Chairman and honourable members, and thank you for your indulgence while we try to get our technical difficulties squared away.

Merci, monsieur le président et honorables membres du comité, et merci de votre indulgence tandis que nous essayons de régler nos difficultés techniques.


I want to assure the hon. member that he is trying to work with his officials and CSC officials to try to resolve these difficult issues very quickly so they can get back to work with a contract (1835) Mr. James Bezan: Mr. Speaker, I thank the parliamentary secretary for his answer and I appreciate the fact that the equipment is being made available to the correctional officers.

Je tiens à dire au député que le président travaille de concert avec ses fonctionnaires et avec les représentants du SCC pour résoudre ces questions difficiles dans les meilleurs délais afin que les agents retournent au travail avec un contrat (1835) M. James Bezan: Monsieur le Président, je remercie le secrétaire parlementaire pour sa réponse et j'apprécie le fait que l'équipement soit mis à la disposition des agents correctionnels.


– Mr President, I should first of all like to thank the rapporteur. I should also like to thank the shadow rapporteurs because they have worked very hard and closely with the rapporteur in trying to come to a compromise on this directive.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier le rapporteur, ainsi que les rapporteurs fictifs, qui ont travaillé dur en étroite collaboration avec le rapporteur afin de tenter de trouver un compromis sur cette directive.


I should like to thank Mrs Sander-ten Holte once again for her marvellous work and support for the swift introduction of the Montreal Convention into Community law, and she is quite right, since this new incorporation will mean passing on from the international system agreed 72 years ago – which in the end was trying to restrict the airlines’ liability – to another, more modern system which is aiming to do just the opposite: to give a high level of cover to the protection of passengers’ rights.

Je tiens à féliciter une fois encore Mme Sanders-Ten Holte pour son magnifique travail et le soutien qu'elle apporte à une introduction rapide de la convention de Montréal dans la réglementation communautaire. Elle a tout à fait raison de le faire, car cette transposition supposera le passage du régime international, convenu il y a 72 ans - et dont l'objectif était, en dernier ressort, de restreindre la responsabilité des compagnies aériennes -, à un système moderne dont l'objectif est précisément l'inverse : fournir un niveau élevé de couverture à la protection des droits des passagers.


The Commission is therefore not as poorly informed as the Court thinks and it is not subject to pressure from the operators. - The German fraud was detected quickly thanks to the excellent cooperation between the German administration and the Commission staff. - The operators suffered heavy losses which have apparently stopped them wishing to try again. - The budgetary cost for refunds has remained the same, without any additional loss to the EAGGF. - 2 - 2.

La Commission n'est donc pas si mal informée que le pense la Cour et n'est pas soumise aux pressions des opérateurs; - la "fraude allemande" a été rapidement détectée grâce à la parfaite coopération entre l'administration allemande et les services de la Commission; - les opérateurs ont subi de lourdes pertes qui leur ont, semble-t-il, ôté toute envie de recommencer; - 2 - - le coût budgétaire des restitutions est resté le même; sans perte supplémentaire pour le FEOGA donc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trying thanks' ->

Date index: 2024-11-05
w