Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trust the latter will be adopted tomorrow morning " (Engels → Frans) :

There will apparently be a briefing on the Iraq issue. This evening the Prime Minister told us that cabinet would be adopting a position tomorrow morning.

Ce soir, le premier ministre nous a dit que le Cabinet prendrait position demain matin.


I hope that with regard to these proposals, that I hope Parliament will adopt tomorrow morning, the Commission will provide an immediate follow-up, that is, at least, speedy and specific.

J’espère que la Commission assurera un suivi immédiat, ou à tout le moins rapide et spécifique, de ces propositions, et j’espère que le Parlement les adoptera demain matin.


I hope that with regard to these proposals, that I hope Parliament will adopt tomorrow morning, the Commission will provide an immediate follow-up, that is, at least, speedy and specific.

J’espère que la Commission assurera un suivi immédiat, ou à tout le moins rapide et spécifique, de ces propositions, et j’espère que le Parlement les adoptera demain matin.


It is only fair to note that, in the last fortnight, Parliament and the Council have demonstrated more of the willingness and flexibility required to reach agreement on the amendments we wished to introduce. I trust the latter will be adopted tomorrow morning.

Je dois dire qu'au cours des deux dernières semaines, le Conseil et le Parlement ont fait preuve d'une meilleure disposition et de la flexibilité nécessaires pour parvenir à un accord sur les amendements que nous voulions introduire et qui - je l'espère - seront approuvés demain matin.


It doesn't mean the bill will be adopted tomorrow morning in the House of Commons.

Cela ne veut pas dire que le projet de loi sera adopté demain matin à la Chambre des communes.


Commissioner Verheugen mentioned this phenomenon this morning, and this is why we have tabled an amendment which I hope will be adopted tomorrow, calling upon the Commission to increase its commitment to European Union information and promotion campaigns in order to convince the Poles that their presence in Europe is essential for both us and them.

Le commissaire Verheugen en parlait ce matin et c'est pour cette raison que, par le biais de notre amendement qui, je l'espère, sera adopté demain, nous avons demandé à la Commission de renforcer son engagement en faveur de la campagne d'information et de promotion de l'Union européenne, pour convaincre les Polonais que leur présence en Europe est essentielle, pour nous et pour eux.


Life is not bad here, but we would like to warn you that, tomorrow morning, Parliament will be voting on a report – the Rocard report – which contains an amendment tabled by yourself, Mr Fatuzzo, worded: ‘calls upon the Commission . to ensure that all necessary medical treatment and care is guaranteed to the elderly also’. If this amendment had been adopted earlier, we would still be alive to vote for you".

Nous ne nous sentons pas mal, mais nous voudrions vous signaler que demain matin il y aura un vote sur un rapport - le rapport Rocard - avec un amendement que vous-même, Monsieur Fatuzzo, avez présenté, et qui dit : "la Commission est invitée à veiller à ce que les personnes âgées bénéficient également de l'assurance maladie". Si cet amendement avait été adopté plus tôt, nous serions encore ici, en vie, pour le voter".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trust the latter will be adopted tomorrow morning' ->

Date index: 2020-12-18
w