However, I believe that since these measures are at the discretion of the provincial court judge, we can trust our judges to use their discretion wisely and impose these conditions only where there are reasonable grounds to believe they are necessary, which will probably be quite rare.
Cependant, comme ces mesures sont laissées à la discrétion des juges des tribunaux provinciaux, je crois que nous pouvons leur faire confiance pour faire preuve de jugement et n'imposer ces conditions que lorsqu'ils ont des motifs raisonnables de croire que c'est nécessaire, ce qui devrait être plutôt rare.