Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assist in dividing bequests
Assist in dividing inheritance
Assist in will writing
Assist in writing last wishes
Breach animal carcasses
Cockscrew divider
Divide animal carcasses
Divide groyne
Divide wall
Divider
Dividers
Dividing apparatus
Dividing head
Dividing wall
Division wall
From Mackenzie King to Pierre Trudeau
Lay terrazzo divider strips
Montréal - Pierre Elliott Trudeau Airport
Montréal A
Montréal International Airport
Montréal Pierre Elliott Trudeau Airport
Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport
Pair of dividers
Pierre Elliott Trudeau Airport
Pierre Elliott Trudeau International Airport
Position terrazzo divider strips
Revolving-spiral divider
Rotary divider
Rotating divider
Split an animal carcass
Split animal carcasses
Straight divider
Terrazzo divider strip positioning
Trudeau and Foreign Policy
Trudeau and Foreign Policy a study in decision-making
Universal dividing head

Vertaling van "trudeau to divide " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Montréal Pierre Elliott Trudeau International Airport [ Montréal-Trudeau Airport,Montréal-Trudeau | Montréal - Pierre Elliott Trudeau International Airport | Pierre Elliott Trudeau International Airport | Montréal Pierre Elliott Trudeau Airport | Montréal - Pierre Elliott Trudeau Airport | Pierre Elliott Trudeau Airport | Montréal International Airport | Montréal A ]

aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal [ aéroport de Montréal-Trudeau,Montréal-Trudeau | aéroport international Pierre-Elliott-Trudeau | aéroport Pierre-Elliott-Trudeau de Montréal | aéroport Pierre-Elliott-Trudeau | aéroport international de Montréal | aéroport de Montréal | aéroport international de Montréal à Dorval | aéroport international de Montréa ]


Trudeau and Foreign Policy: a study in decision-making [ Trudeau and Foreign Policy ]

Trudeau and Foreign Policy: a study in decision-making [ Trudeau and Foreign Policy ]


From Mackenzie King to Pierre Trudeau: Forty Years of Canadian Diplomacy, 1945-1985 [ From Mackenzie King to Pierre Trudeau ]

De Mackenzie King à Pierre Trudeau : Quarante ans de diplomatie canadienne, 1945-1985 [ De Mackenzie King à Pierre Trudeau ]


position terrazzo divider strips | terrazzo divider strip positioning | lay terrazzo divider strips | lay terrazzo divider strips

poser des baguettes de séparation sur un revêtement en granito | poser des baguettes de séparation sur un revêtement en terrazzo


cockscrew divider | revolving-spiral divider | rotary divider | rotating divider

diviseur rotatif | séparateur rotatif


dividers | divider | straight divider | pair of dividers

compas à pointes sèches | compas droit | compas droit à pointes sèches | compas à diviser | compas diviseur


dividing apparatus | dividing head | universal dividing head

poupée diviseur


divide groyne | divide wall | dividing wall | division wall

mur de séparation


assist in dividing bequests | assist in dividing inheritance | assist in will writing | assist in writing last wishes

aider à la rédaction d’un testament


divide animal carcasses | split an animal carcass | breach animal carcasses | split animal carcasses

découper des carcasses d’animaux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Even though the court divided evenly on the question of whether our aboriginal title had been extinguished prior to Confederation, the decision led Prime Minister Trudeau to observe that " maybe you have more rights than we thought you did" .

Bien que les avis des membres de la cour aient été également partagés sur la question de savoir si notre titre aborigène avait été aboli avant la Confédération, l'arrêt rendu avait amené le premier ministre Pierre Trudeau à déclarer: «Peut-être avez-vous plus de droits que nous ne le pensions».


But no, this government prefers propaganda and to spend $600,000 on a people's almanac to commemorate the glorious life of Pierre Elliott Trudeau, who divided the country in two.

Mais non, ce gouvernement préfère plutôt faire de la propagande et dépenser 600 000 $ dans un almanach du peuple pour nous remémorer la vie glorieuse de Pierre Elliott Trudeau, qui a cassé le pays en deux.


I had never spoken in public about that issue and became the instrument in the hands of Mr. Trudeau to divide the Liberal Party so that he could then intervene.

Je n'avais jamais pris la parole en public à ce sujet et j'étais devenu un instrument entre les mains de M. Trudeau qui voulait diviser le Parti libéral pour pouvoir intervenir.


Since his appointment to this house by Prime Minister Trudeau almost 16 years ago, Senator Stewart has divided his interests and his abilities between issues affecting his own area, such as those discussed in the Fisheries Committee; tough national concerns that are discussed in the National Finance Committee and the Banking, Trade and Commerce Committee; and, finally, on issues which cross international borders, as the chair of our Foreign Affairs Committee since 1986.

Depuis sa nomination au Sénat par le premier ministre Trudeau, il y a presque 16 ans, le sénateur Stewart s'est intéressé à de nombreux domaines où il a pu mettre ses compétences à contribution. Il s'est occupé des dossiers relatifs à sa propre région, comme ceux dont le comité des pêches a été chargé; de dossiers complexes comme ceux dont s'occupent le comité des finances nationales et le comité des banques et du commerce; et, finalement, des questions internationales, en tant que président de notre comité des affaires étrangères depuis 1986, ce qui fait un long mandat pour un président de comité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In February 1957, ten years before he became Prime Minister of Canada, Pierre Elliott Trudeau wrote the following: “The total wealth at the disposal of the Canadian tax system needs to be divided between the federal government and the provincial governments so that each may do as it sees fit with its share”.

En février 1957, dix ans avant de devenir premier ministre du Canada, Pierre Elliott Trudeau écrivait ce qui suit: «La somme des richesses à la disposition du fisc canadien doit être divisée entre le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux de telle manière que chacun puisse s'occuper comme il l'entend de la partie du bien commun qui relève de lui».


w