Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
And Provincial Governments).

Vertaling van "trucking industry in montreal were somewhat " (Engels → Frans) :

When the committee visited the Montreal port and held hearings, a representative of the trucking industry in Montreal told us it was almost impossible to earn a living while respecting the rules.

Quand le comité a visité le port de Montréal et a tenu des audiences, un représentant de l'industrie du transport routier de Montréal nous a dit qu'il était impossible de gagner sa vie dans ce secteur tout en respectant les règlements.


The Committee heard that the problems related to the trucking industry in Montreal were somewhat similar to those experienced in Vancouver prior to 2005.

Le Comité a appris que l’industrie du transport routier à Montréal faisait face à des problèmes assez semblables à ceux que rencontrait Vancouver avant 2005.


Thus far Mr. Speaker, Canada has been somewhat silent on this issue, despite the fact that the economic consequences for our country will be great. As evidenced by the statistical information the various sectors of our economy have stated (Statistical information on this issue would overburden you.but it is information that has been gathered by the Auto and Trucking Industries, Universities, Banks and Corporate Businesses, Border Commissions and Councils [including, obviously, the tourism council] and Provincial Governments).

Jusqu'à maintenant, monsieur le Président, le Canada est resté plutôt silencieux sur la question, même si les conséquences économiques sur notre pays seront énormes, comme le prouvent les statistiques fournies par les divers secteurs de notre économie (Je vais vous faire grâce des statistiques sur cette question, mais ces renseignements ont été recueillis par les secteurs de l'automobile et du camionnage, les universités, les banques, diverses entreprises, des commissions et des conseils frontaliers [y compris, bien sûr, le conseil du ...[+++]


Just before coming to this meeting, we were meeting with Mr. David Bradley from the Ontario Trucking Association, precisely raising that issue. This is a top issue for the trucking industry, and we're very much aware of it.

Juste avant de venir ici, nous avons rencontré M. David Bradley, de l'Ontario Trucking Association, à ce sujet précisément.


In the same way, when Ahmed Ressam planned to explode a fuel truck in Montreal he wasn't targeting the trucking industry (1040) It's wrong to say that the only people with an interest in aviation security are those actually on the airplanes.

De même, lorsque Ahmed Ressam a planifié de faire exploser un camion d'essence à Montréal, il ne visait pas toute l'industrie du transport routier (1040) Il est faux de dire que seules les personnes intéressées à la sécurité de l'aviation sont celles qui montent à bord des avions.


As to the argument that the high adjustments already granted are an indication that the Canadian and Chinese hand pallet trucks are not comparable, it is noted that the product types to be compared to each other were selected on the basis of criteria which are considered reasonable within the industry concerned.

En ce qui concerne l’argument selon lequel les ajustements importants déjà effectués seraient révélateurs du fait que les transpalettes canadiens et chinois ne seraient pas comparables, il est noté que les types de produit à comparer ont été sélectionnés sur la base de critères jugés raisonnables dans l’industrie concernée.


2. Is the Commission aware that in 1946 and 1947, 43 546 people were sent into forced labour, that, in violation of the law, in many cases the period of forced labour was in excess of one year, that people were sent far away from their homes — without decent accommodation or salaries — to work in agriculture and other industries where there was no crisis situation, that the army and police transferred whole families — including children and elderly people — ...[+++]

2. La Commission sait-elle qu'en 1946 et 1947, 43 546 personnes ont été astreintes au travail forcé; que pour nombre d'entre elles, la durée de ce travail a excédé un an, ce qui était contraire à la loi; que des personnes ont été mises au travail loin de chez elles — sans logement ni salaire décents — dans l'agriculture et dans d'autres secteurs où il n'y avait pas de situation d'urgence; que l'armée et la police ont transféré — dans des fourgons à bestiaux — des familles entières — avec enfants et personnes âgées — de l'actuelle ...[+++]


hydrofluorocarbons (HFCs), perfluorocarbons (PFCs), and sulphur hexafluoride (SF6) are industrial gases with long atmospheric lifetimes: emissions of HFCs have increased as it was they were developed as an alternative to ozone-depleting chlorofluorocarbons (CFCs) banned under the Montreal Protocol. PFCs are a by-product of aluminium smelting (in particular by incineration plants) and SF6 is used in high voltage equipment and in mag ...[+++]

l'hydrofluorocarbone (HFC), l'hydrocarbure perfluoré (PFC), et l'héxafluorure de soufre (SF6) sont des gaz industriels dont la durée de vie dans l'atmosphère est très élevée: les émissions de HFC ont augmenté car ce gaz a été présenté comme un produit de substitution aux chlorofluorocarbones (CFC) interdits par le Protocole de Montréal car ils appauvrissaient la couche d'ozone, les PFC sont produits lors de la fusion de l'aluminium (par les installations d'incinération notamment) et le SF6 est utilisé dans les équipements à haute tens ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'trucking industry in montreal were somewhat' ->

Date index: 2022-03-25
w