Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "troops were killed " (Engels → Frans) :

I slept at Camp Holpina, a camp named after a Canadian solider who was killed by a land mine, and I discussed with our troops how they were doing.

J'ai dormi au camp Holpina, du nom d'un soldat canadien tué par une de ces mines.


We have urged the Sri Lankan government to demonstrate accountability by investigating the allegations that up to 40,000 civilians were killed by Sri Lankan troops in the final phase of the civil war.

Nous avons exhorté le gouvernement du Sri Lanka à rendre des comptes en enquêtant sur les allégations selon lesquelles les troupes sri lankaises auraient tué jusqu'à 40 000 civils lors de la phase finale de la guerre civile.


Of the 5,000 troops who went across the shores, 982 were killed, 586 were wounded and 1,946 were held prisoner.

Sur les 5 000 soldats qui sont débarqués sur les côtes, 982 ont perdu la vie, 586 ont été blessés, et 1 946 ont été emprisonnés.


More than 48 coalition troops were killed, which is more than lost their lives over the same period in Iraq.

Au moins 48 soldats de la coalition ont été tués, plus qu'en Irak au cours de la même période.


However, they would not be killing and maiming our troops if our troops were not deployed there.

Cependant, ils ne tueraient pas et ne mutileraient pas nos troupes si nos troupes n’étaient pas déployées là-bas.


A. whereas the dismissal in April 2006 of nearly 600 soldiers in Timor-Leste, as a reaction to their grievances, led to a very serious security crisis in the country, characterised by armed confrontation (between the armed forces and the dismissed troops and also with police forces), police disruption, riots and widespread gang violence, as a result of which dozens of people were killed, many more were wounded and 150 000 people fled their homes, half of them remaining displaced in camps,

A. considérant que le licenciement, en avril 2006, de près de 600 militaires au Timor-Oriental, décidé en réaction aux griefs qu'ils avaient formulés, a plongé le pays dans une très grave crise, caractérisée par une confrontation armée entre les forces armées et les troupes licenciées, ainsi que les forces de police, des descentes de police, des émeutes et des violences généralisées commises par des gangs, événements au cours desquels plusieurs dizaines de personnes ont été tuées, les blessés étant plus nombreux encore, et 150 000 personnes, dont la moitié reste déplacée dans des camps, se sont enfuies de leur domicile,


The units of about 100 troops, most of them Nigerian, fought off the first attack before falling back to trenches, firing through the night until their ammunition ran out. Then, ten were killed.

Les soldats de la paix, environ une centaine, des Nigérians pour la plupart, ont riposté à la première attaque avant de se retirer dans des tranchées, où les coups de feu ont duré toute la nuit jusqu'à l'épuisement de leurs munitions.


– Mr President, between 25 September and 19 October 1915, 61 000 British troops were killed, captured or wounded at the Battle of Loos.

- (EN) Monsieur le Président, entre le 25 septembre et le 19 octobre 1915, 61 000 soldats britanniques ont été tués, capturés ou blessés durant la bataille de Loos.


Mr. Speaker, the decision barring the media from the repatriation of troops killed in action in Afghanistan was taken on behalf of the families of the servicemen, yet they were not consulted.

Monsieur le Président, la décision d'interdire aux médias de couvrir le rapatriement des dépouilles des militaires tués en Afghanistan a été prise au nom des familles de ces militaires. Or, on n'a pas consulté ces familles.


If we decide to go it will be decided in accordance with our commitments and with our partners in this situation (1440) I have to say to the House of Commons that when we look objectively, before the UN troops arrived there were approximately 200,000 people killed in one year, and it was reduced to 3,000 last year.

Si nous décidons de nous retirer, la décision sera prise en fonction de nos engagements et de concert avec nos partenaires dans ce pays (1440) Je tiens à dire à la Chambre des communes que, si l'on examine objectivement la situation, on remarque qu'environ 200 000 personnes ont été tuées en un an en Bosnie, avant l'arrivée des troupes de l'ONU.




Anderen hebben gezocht naar : our troops     how they     who was killed     sri lankan troops     civilians     civilians were killed     troops     were     were killed     coalition troops were killed     maiming our troops     not be killing     dismissed troops     people     people were killed     about 100 troops     ten     ten were killed     british troops were killed     repatriation of troops     yet they     troops killed     un troops     arrived     people killed     troops were killed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'troops were killed' ->

Date index: 2022-02-23
w