Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tried to persuade senator mahovlich » (Anglais → Français) :

Now, Prime Minister Harper is trying to persuade his party faithful that his government has been pushing all along for sanctions against the three senators, notably omitting that he himself chose and appointed those senators.

Maintenant, le premier ministre Harper tente de convaincre les fidèles partisans de son parti que son gouvernement lutte depuis le début pour que ces trois sénateurs soient punis, sans jamais mentionner qu'il les a lui-même choisis et nommés.


Senator Mahovlich said " persuade" ; I tried to put it in softer terms.

Le sénateur Mahovlich a utilisé le mot « persuader ».


I have been speaking in committee and in the Senate chamber, trying to persuade senators how important it is that we not allow this bill to pass because it is not good for Aboriginal people, it is not good for government as a whole and it is not good for the country.

J'ai traité de la question en comité et au Sénat et j'ai tenté de convaincre les sénateurs de l'importance de ne pas permettre que ce projet de loi soit adopté, parce qu'il n'est bon ni pour les Autochtones, ni pour le gouvernement en général, ni pour le pays.


I should like to talk about the whales at Tofino on the coast of British Columbia, where Senator Perry tried to persuade Senator Mahovlich that one of the rocks in the ocean looked like a Prince Edward Island whale.

J'aimerais parler des baleines, à Tofino, sur les côtes de la Colombie-Britannique, où le sénateur Perry a tenté de faire croire au sénateur Mahovlich qu'une des roches dans l'océan ressemblait à une baleine de l'Île-du-Prince-Édouard.


If the honourable Member has a better suggestion than going and trying to persuade Senator Helms – which I am not sure has been done recently – I would be delighted to hear in all humility what it is.

Si l'honorable député a une meilleure suggestion à proposer que de tenter de convaincre le sénateur Helms - et je ne suis pas convaincu que cela a été fait récemment -, je serai ravi d'en prendre connaissance en toute humilité.


In any event, I can assure Parliament that the Commission will want to join honourable Members in trying to persuade Senators to think again.

En tout état de cause, je peux assurer le Parlement que la Commission se joindra volontiers aux honorables parlementaires afin de persuader les sénateurs américains de reconsidérer leur décision.


I happen to think that at the moment it makes a lot more sense for me to try to persuade American senators, for me to try to persuade the American Administration to behave sensibly, than to throw up my hands and say we are going to go to the WTO.

Je pense qu'en ce moment, il est beaucoup plus judicieux que je tente de persuader les sénateurs américains et l'administration américaine d'adopter une position sensée que de brandir la menace d'un recours à l'OMC.


I think for the time being it is more sensible for us, provided there is no action which triggers a recourse to the WTO, to try to persuade the US Administration and the US Senate.

Je pense que pour l'instant, il est beaucoup plus judicieux, à condition qu'aucune action ne déclenche un recours à l'OMC, de tenter de persuader l'administration américaine et le sénat américain.


I would like to try to persuade senators that perhaps the Senate is the only body that has a long-term view of the well-being of Canadians.

Je voudrais essayer de convaincre les sénateurs que le Sénat est peut-être la seule institution qui peut adopter un point de vue à long terme sur le bien-être des Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tried to persuade senator mahovlich' ->

Date index: 2025-05-03
w