Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "treaty gave expression five decades " (Engels → Frans) :

N. whereas the EURATOM treaty was signed in 1957 and expectations with regard to nuclear energy, to which the Euratom Treaty gave expression five decades ago, have to be reassessed,

N. considérant que le traité Euratom a été signé en 1957 et que les attentes à l'égard de l'énergie nucléaire, formulées il y a cinquante ans dans ce traité, doivent être réévaluées,


7. Notes that expectations with regard to nuclear energy, to which the Euratom Treaty gave expression five decades ago, have changed; notes that those expectations now relate more to the need to have, in the form of the Euratom Treaty, a sound legal framework to govern the supervision of the use of nuclear energy in the European Union and to provide a framework for the integration into the European Union of countries which use nuclear power, through the transposition of the Euratom acquis communautaire; acknowledges that significant chapters in Title II of the Euratom Treaty have made it possible to protect the public, workers and the ...[+++]

7. constate que les attentes à l'égard de l'énergie nucléaire, formulées il y a cinquante ans dans le traité Euratom, ont changé; note qu'elles portent désormais davantage sur la nécessité de disposer, par le traité Euratom, d'un encadrement juridique solide pour contrôler l'exploitation de l'énergie nucléaire dans l'Union européenne et pour accompagner l'intégration dans l'UE de pays ayant recours au nucléaire, par l'absorption de l'acquis communautaire Euratom; reconnaît que, dans le titre II du traité Euratom, d'importants chapitres ont permis de protéger les hommes, les travailleurs et l'environnement des rayonnements ionisants (Ch ...[+++]


7. Notes that expectations with regard to nuclear energy, to which the Euratom Treaty gave expression five decades ago, have changed; notes that those expectations now relate more to the need to have, in the form of the Euratom Treaty, a sound legal framework to govern the supervision of the use of nuclear energy in the European Union and to provide a framework for the integration into the European Union of countries which use nuclear power, through the transposition of the Euratom acquis communautaire; acknowledges that significant chapters in Title II of the Euratom Treaty have made it possible to protect the public, workers and the ...[+++]

7. constate que les attentes à l'égard de l'énergie nucléaire, formulées il y a cinquante ans dans le traité Euratom, ont changé; note qu'elles portent désormais davantage sur la nécessité de disposer, par le traité Euratom, d'un encadrement juridique solide pour contrôler l'exploitation de l'énergie nucléaire dans l'Union européenne et pour accompagner l'intégration dans l'UE de pays ayant recours au nucléaire, par l'absorption de l'acquis communautaire Euratom; reconnaît que, dans le titre II du traité Euratom, d'importants chapitres ont permis de protéger les hommes, les travailleurs et l'environnement des rayonnements ionisants (Ch ...[+++]


1. Notes that expectations with regard to nuclear energy, to which the Euratom Treaty gave expression five decades ago, have changed; notes that those expectations now relate more to the need to have, in the form of the Euratom Treaty, a sound legal framework to govern the supervision of the use of nuclear energy in the European Union and to provide a framework for the integration into the European Union of countries which use nuclear power, through the transposition of the Euratom acquis communautaire; acknowledges that significant chapters in Title II of the Euratom Treaty have made it possible to protect the public, workers and the ...[+++]

1. constate que les attentes à l'égard de l'énergie nucléaire formulées il y a cinquante ans dans le traité Euratom ont évolué; note qu'elles portent désormais davantage sur la nécessité de disposer, par le traité Euratom, d'un encadrement juridique solide pour contrôler l'exploitation de l'énergie nucléaire dans l'Union européenne et pour accompagner l'intégration dans l'UE de pays ayant recours au nucléaire, par l'absorption de l'acquis communautaire Euratom; reconnaît que, dans le titre deuxième du traité Euratom, d'importants chapitres ont permis de protéger les hommes, les travailleurs et l'environnement des rayonnements ionisants ...[+++]


7. Notes that expectations with regard to nuclear energy, to which the Euratom Treaty gave expression five decades ago, have changed; notes that those expectations now relate more to the need to have, in the form of the Euratom Treaty, a sound legal framework to govern the supervision of the use of nuclear energy in the European Union and to provide a framework for the integration into the European Union of countries which use nuclear power, through the transposition of the Euratom acquis communautaire; acknowledges that significant chapters in Title II of the Euratom Treaty have made it possible to protect the public, workers and the ...[+++]

7. constate que les attentes à l'égard de l'énergie nucléaire formulées il y a cinquante ans dans le traité Euratom ont évolué; note qu'elles portent désormais davantage sur la nécessité de disposer, par le traité Euratom, d'un encadrement juridique solide pour contrôler l'exploitation de l'énergie nucléaire dans l'Union européenne et pour accompagner l'intégration dans l'UE de pays ayant recours au nucléaire, par l'absorption de l'acquis communautaire Euratom; reconnaît que, dans le titre deuxième du traité Euratom, d'importants chapitres ont permis de protéger les hommes, les travailleurs et l'environnement des rayonnements ionisants ...[+++]


Nevertheless, the experience gained over five decades of growth through acquisition enabled Quebecor to weather this period of ``bad winds'' — to quote Stéphane Venne's magnificent expression, which the composer probably borrowed from Verlaine — better than most of its competitors.

Néanmoins, son expérience acquise au fil de cinq décennies d'existence et de croissance par acquisition, lui a permis de traverser cette période de «vents mauvais» — pour reprendre une magnifique figure de style de Stéphane Venne qui l'avait probablement lui-même emprunté à Verlaine — mieux que la plupart de ses concurrents.


Question No. 13 Ms. Dawn Black: With regard to Canada's commitments in Afghanistan: (a) what is the estimated cost of Canada's continuing commitments; (b) what is the current command structure of Canadian Forces in Afghanistan, particularly their relation to United States of America (USA) forces; (c) what is the total number of Canadian soldiers present in Afghanistan at the moment and how will this change over the next 12 months; (d) how will force levels change over the next decade; (e) how does the government see the mission in Afghanistan aligning with Canada's role i ...[+++]

Question n 13 Mme Dawn Black: En ce qui concerne l’engagement du Canada en Afghanistan: a) combien estime-t-on que coûtera la présence continue de nos soldats là-bas; b) de quelle structure de commandement les Forces canadiennes en Afghanistan relèvent-elles actuellement et, plus précisément leur relation avec les forces américaines; c) combien de soldats avons-nous actuellement en tout en Afghanistan, et comment ce nombre va-t-il évoluer au cours des 12 prochains mois; d) comment le nombre de soldats canadiens affectés là-bas va-t-il évoluer au cours de la prochaine décen ...[+++]


The Court of Justice of the European Communities today held a formal sitting at 12 noon in Luxembourg, at which Mr Olavi ALA-NISSILÄ, Mr Lars HEIKENSTEN, Mr Karel PINXTEN, Mr Juan RAMALLO MASSANET and Mr Massimo VARI, the five new Members of the European Court of Auditors, gave the solemn undertaking provided for in the Treaties.

La Cour de justice des Communautés européennes a tenu une audience solennelle aujourd'hui à 12h00, à Luxembourg, au cours de laquelle M. Olavi ALA-NISSILÄ, M. Lars HEIKENSTEN, M. Karel PINXTEN, M. Juan RAMALLO MASSANET et M. Massimo VARI, les cinq nouveaux membres de la Cour des comptes européenne, ont pris l'engagement solennel prévu par les traités.


With regard to the appointment of the 10 new Members of the Commission on 1 May 2004, date of the enlargement of the EU to 10 new Member States and entry into force of the Accession Treaty, the Council expresses its preparedness to communicate a list of nominees to the European Parliament by 1 March 2004. As for the appointment of the new five-year Commission for the period from 1 November 2004 to 31 October 2009, the Council states its agreement with the approval of the nomination of the new President of the Commission at the Europea ...[+++]

Pour ce qui est de la nomination d'une nouvelle Commission pour une période de cinq ans allant du 1 novembre 2004 au 31 octobre 2009, le Conseil a marqué son accord pour que la nomination du nouveau président de la Commission soit approuvée par le Parlement européen lors de sa période de session de juillet 2004. Le Conseil s'est en outre déclaré disposé à communiquer au Parlement européen les candidats désignés pour les autres membres de la Commission avant la fin août 2004.


Five competitions - painting and drawing, speech writing, story writing, photography and video production put young EU citizens aged from 7-23 years centre stage and gave them the chance to express their views on the environment and vision of the future.

Grâce à cinq concours (peinture et dessin, rédaction d'exposés, rédaction de récits, photographie et vidéo) les jeunes de l'Union européenne âgés de 7 à 23 ans pourront exprimer ce qu'ils pensent de l'environnement et de l'avenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'treaty gave expression five decades' ->

Date index: 2022-06-19
w