Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «transferring the right to print them somewhere » (Anglais → Français) :

Unless you're in a situation, as Mr. Stein described, where you're selling the copyright and therefore you're just transferring the right to print them somewhere else, but if books are traded presumably they would be.What about films?

À moins d'être dans la situation, comme M. Stein l'a dit, de celui qui vend le droit d'auteur et qui ne fait donc que transférer le droit de les imprimer ailleurs, mais si les livres sont vendus, j'imagine qu'ils seraient.Qu'en est-il des films?


We submitted them only to be denied the majority of them because it was pointed out to us that DND has signed a contract that says a member has 60 days to submit a claim, but in the fine print, or somewhere we weren't advised about, you have to point out the damage to all your F and E on the day the packers unpack your belongings.

Nous avons soumis ces réclamations pour nous voir refuser la majorité d'entre elles parce que, nous a-t-on fait remarquer, le MDN avait signé un contrat qui stipule qu'un militaire a 60 jours pour présenter une réclamation, mais dans les petits caractères, ou en quelque part où on ne nous avait pas dit de regarder, vous devez indiquer les dommages que tous vos meubles et effets ont subis le jour où les emballeurs déballent ce qui vous appartient.


The administrators of the country or territory may reserve the right to print the forms themselves or may have them printed by printers approved by them.

Les administrateurs du pays ou du territoire peuvent se réserver l’impression des formulaires ou en confier le soin à des imprimeries ayant reçu leur agrément.


The exporting States may reserve the right to print the certificates themselves or may have them printed by approved printers.

Les États d’exportation peuvent se réserver l’impression des certificats ou en confier le soin à des imprimeries ayant reçu leur agrément.


Madam Speaker, I am certainly glad that perhaps the government has learned lessons from the Auditor General's report, when it said that it should have engineers and architects right at the beginning, rather than involving them somewhere in the middle.

Madame la Présidente, je suis bien ravi de voir que le gouvernement a peut-être tiré des leçons du rapport du vérificateur général, surtout quand il a dit qu'il faut faire appel à des ingénieurs et à des architectes dès le début du processus, plutôt que d'attendre que les travaux soient déjà commencés.


This obligation to exercise the right to assume responsibility arises, in the view of Advocate General Trstenjak, first, from the obligation on Member States to apply Regulation No 343/2003 in a manner which respects fundamental rights. Second, the obligation arises from the fact that the transfer of asylum seekers to a Member State in which there is a serious risk that the fundamental rights guaranteed to them under the Charter of Fundamental Rights may not be respected also constitutes, in principle, a breach of those fundamental rights on the pa ...[+++]

Selon l’avocat général Trstenjak, ils sont obligés d’exercer le droit d’évocation, d’une part, parce qu’ils doivent appliquer le règlement n° 343/2003 d’une manière conforme aux droits fondamentaux et, d’autre part, parce qu’en transférant des demandeurs d’asile vers un État membre où il existe un risque sérieux de violation des droits garantis par la Charte des droits fondamentaux, l’État membre auteur du transfert se rendrait, en principe, lui aussi coupable d’une violation de ces droits fondamentaux.


The competent authorities of the contracting parties may reserve the right to print the forms themselves or may have them printed by approved printers.

Les autorités compétentes des parties contractantes peuvent se réserver l'impression des certificats ou en confier le soin à des imprimeries ayant reçu leur agrément.


The competent authorities of the contracting parties may reserve the right to print the forms themselves or may have them printed by approved printers.

Les autorités compétentes des parties contractantes peuvent se réserver l'impression des certificats ou en confier le soin à des imprimeries ayant reçu leur agrément.


3. Member States may reserve the right to print the authorisation forms themselves or may have them printed by printers approved by them.

3. Les États membres peuvent se réserver l’impression des formulaires ou en confier le soin à des imprimeries ayant reçu leur agrément.


Could it also be that next the government will boast that they have further efficiently reduced the number of federal employees when in fact they have merely transferred them somewhere else, to another agency or under a contracting-out scheme?

Se pourrait-il ensuite que le gouvernement se targue bientôt d'avoir réduit avec efficacité le nombre d'employés fédéraux alors que, en fait, ils se retrouveront ailleurs, au service d'un autre organisme ou d'un entrepreneur?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'transferring the right to print them somewhere' ->

Date index: 2024-08-16
w