Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tragic incidents such " (Engels → Frans) :

Tragic incidents, such as the one in Dover in July 2000 in which 58 Chinese nationals trying to enter illegally into the United Kingdom lost their lives, which are taking place in almost all Member States, point not only to the importance of the fight against the trafficking of human beings, but also to the existence of a demand for clandestine manpower and of the exploitation of such undocumented migrants.

Les incidents tragiques - tels que celui qui s'est produit à Douvres en juillet 2000 et dans lequel 58 ressortissants chinois, qui cherchaient à entrer illégalement au Royaume-Uni, ont péri - qui surviennent dans presque tous les États membres soulignent non seulement l'importance de la lutte contre le trafic d'êtres humains, mais aussi l'existence d'une demande de main-d'oeuvre clandestine et de l'exploitation de ces immigrants illégaux.


Current regulations for fuel transport only require an ERAP on certain volatile fuel, as an example, gasoline, moving in interconnected trains, but not for crude oil, such as the one that was involved in the Lac Mégantic tragic incident.

Les règlements actuels sur le transport de carburant n'exigent un plan d'intervention d'urgence que pour certains carburants volatiles, comme l'essence, transportés dans des trains interconnectés, mais pas pour le pétrole brut, comme dans le cas de l'incident tragique survenu à Lac-Mégantic.


It has already been proved during the last few days that facts which might be uncomfortable for Russia have been hidden, and the whole report is targeted in such a way that Poland has been held responsible for the tragic incident at Smolensk.

Il a déjà été prouvé ces derniers jours que l’on avait dissimulé certains faits susceptibles d’embarrasser la Russie, et l’ensemble de ce rapport vise à rendre la Pologne responsable de lincident tragique de Smoleńsk.


In addition to official recognition, Canada could consider other means of acknowledging this incident, such as a commemorative monument or a museum, because of the tragic outcome.

En plus d'une reconnaissance officielle, le Canada pourrait envisager d'autres avenues telles que l'érection d'un monument commémoratif ou l'établissement d'un musée à cause des résultats néfastes qui ont découlé de cette aventure.


The investigations which ensued in the wake of this tragic incident proved that responsibility in such cases is apportioned between numerous agencies and agents involved.

Les enquêtes qui on suivi ce tragique accident ont prouvé que la responsabilité dans de telles situations était répartie entre de nombreuses agences et de nombreux acteurs impliqués.


We are looking forward both to the positive implementation of these decisions and to really being able to bring peace and stability to this region of south-eastern Europe, especially in the wake of incidents such as today’s tragic incident.

Nous envisageons donc non seulement une mise en œuvre positive de ces décisions, mais espérons aussi vraiment parvenir à apporter paix et stabilité dans cette région du Sud-Est de l'Europe, surtout après des événements aussi tragiques que celui d'aujourd'hui.


Tragic incidents, such as the one in Dover in July 2000 in which 58 Chinese nationals trying to enter illegally into the United Kingdom lost their lives, which are taking place in almost all Member States, point not only to the importance of the fight against the trafficking of human beings, but also to the existence of a demand for clandestine manpower and of the exploitation of such undocumented migrants.

Les incidents tragiques - tels que celui qui s'est produit à Douvres en juillet 2000 et dans lequel 58 ressortissants chinois, qui cherchaient à entrer illégalement au Royaume-Uni, ont péri - qui surviennent dans presque tous les États membres soulignent non seulement l'importance de la lutte contre le trafic d'êtres humains, mais aussi l'existence d'une demande de main-d'oeuvre clandestine et de l'exploitation de ces immigrants illégaux.


From the human point of view, I feel that it is becoming imperative that these errors are not repeated and that such a tragic incident should compel all those responsible to undertake solemnly to ensure that such tragedies are avoided in the future.

Du point de vue humain, je crois qu'il est devenu impératif que ces erreurs ne se répètent plus et qu'un fait aussi dramatique oblige chacun des responsables à un engagement solennel afin que des tragédies de ce type soient évitées dans le futur.


The events that have taken place over these last two years, such as the tragic deaths of Moroccan and sub-Saharan citizens in the Straits of Gibraltar and off the Andalusian coast, the death of immigrants in Dover or the recent incidents in Ireland, the repugnant traffic in, and corruption of, minors, and prostitution, combined with the horrific murders committed by ETA and the tragedy of 11 September, have caused an upheaval in the debate and have accelerated the need for the speedy implementation of measures to cope with ...[+++]

Les événements de ces deux dernières années, tel que la mort tragique dans le détroit de Gibraltar et sur les côtes andalouses de citoyens marocains et subsahariens, la mort des immigrants de Douvres et les récents événements en Irlande, l'ignoble trafic et le détournement de mineurs ainsi que la prostitution, auxquels s'ajoutent les terribles assassinats perpétrés par l'ETA et la tragédie du 11 septembre ont bouleversé le débat et accéléré les mesures permettant de faire face à un panorama aussi dangereux que préoccupant.


What the year-long inquiry into the death of Robert Gentles is showing us is that the only time the light of scrutiny happens over CSC is when tragic incidents, such as the strip searches at the Prison for Women, such as the death of Robert Gentles, turn that light switch on.

Ce que l'année d'enquête sur le décès de Robert Gentles nous apprend, c'est que la seule fois où le projecteur est braqué sur le fonctionnement du SCC, c'est lorsque des incidents tragiques surviennent, comme la fouille à nu à la prison des femmes, comme le décès de Robert Gentles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tragic incidents such' ->

Date index: 2022-12-15
w