Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tourism to about now $160 » (Anglais → Français) :

So moving from 1992 to about 1999-2000 we moved from an expenditure of about $50 million on tourism to about now $160 million, which is a joint government-private sector partnership.

Ainsi, entre 1992 et 1999-2000, les dépenses au titre du tourisme sont passées de 50 millions de dollars à 160 millions de dollars, dans le cadre d'un partenariat secteur privé/gouvernement.


I have big concerns for the future of the Spanish tourism business now that the press is writing about the bad fortune of these people.

Je suis très inquiète pour l’avenir du tourisme espagnol maintenant que la presse s’est emparée de l’affaire.


We also spoke about a national tourism strategy with the provinces and the municipalities to clear the air about what is going on right now.

Nous avons également parlé d'une stratégie nationale sur le tourisme de concert avec les provinces et les municipalités, pour mettre les choses au point sur ce qui se passe à l'heure actuelle.


It must be borne in mind that the Union now includes countries where average income is about EUR 160 and average earnings are about EUR 360 a month.

Il convient de garder à l’esprit que l’Union compte désormais dans ses rangs des pays où le salaire moyen est d’environ 160 euros et où les revenus moyens sont de l’ordre de 360 euros mensuels.


It must be borne in mind that the Union now includes countries where average income is about EUR 160 and average earnings are about EUR 360 a month.

Il convient de garder à l’esprit que l’Union compte désormais dans ses rangs des pays où le salaire moyen est d’environ 160 euros et où les revenus moyens sont de l’ordre de 360 euros mensuels.


If the transport industry, be it the tourism sector or some other one, is now voicing doubts about this compromise, then I have to say that it is more than unfair and not at all acceptable.

Si le secteur des transports, qu’il s’agisse du secteur touristique ou d’un autre, émet aujourd’hui des doutes concernant le compromis, je dois dire que c’est plus qu’injuste et en tous points inacceptable.


Let us just think about the things the federal government and this chamber have done in the last four or five years to ameliorate the concerns about Quebec: job training, in the hands of Quebec; additional magnificent tax points, in the hands of Quebec; social housing, now in the hands of Quebec; mining, now in the hands of Quebec; tourism, in the hands of Quebec.

Pensons à toutes les choses que le gouvernement fédéral et cette Chambre ont fait depuis quatre ou cinq ans pour répondre aux revendications du Québec: la formation de la main-d'oeuvre, entre les mains du Québec; de magnifiques points d'impôt supplémentaires, entre les mains du Québec; le logement social, maintenant entre les mains du Québec; les mines, maintenant entre les mains du Québec; le tourisme, entre les mains du Québec.


A report on the work to be undertaken, together with the Member States and the tourism industry should be available in about two years from now.

Dans à peu près deux ans, un rapport sur le travail à entreprendre conjointement avec les États membres et le secteur touristique devrait être disponible.


The Commissioner also suggested that now might be the time to open discussions with the newly liberalised countries of Eastern Europe about joint promotion. European Year of Tourism was well under way, the Commissioner stressed. It would have an important impact on the future of tourism policy.

Le commissaire a suggéré également que le moment est peut-être venu d'ouvrir des discussions sur une promotion commune avec les pays d'Europe de l'Est qui viennent de se libéraliser. le commissaire a souligné que l'année européenne du tourisme était bien engagée et qu'elle aurait une incidence importante sur l'avenir de la politique touristique.


IN FACT THE EFFECT OF THE SINGLE MARKET IS TO SWEEP AWAY A MASS OF UNNECESSARY NATIONAL PAPERWORK; THE SINGLE ADMINISTRATIVE DOCUMENT HAD THE EFFECT OF ABOLISHING ABOUT 160 FORMS AND NOW EVEN IT IS NO LONGER REQUIRED FOR INTRA-COMMUNITY TRADE; AGAIN THE VIEW IS WIDESPREAD THAT THERE IS A VERY HIGH LEVEL OF FRAUD ARISING OUT OF THE COMMUNITY BUDGET.

En réalité le marché unique fait disparaître une quantité considérable de pièces nationales superflues : le document administratif unique s'est soldé par la suppression de quelque 160 formulaires et il n'est d'ailleurs même plus requis pour les échanges intracommunautaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tourism to about now $160' ->

Date index: 2022-06-06
w