Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "torture and murder innocent civilians " (Engels → Frans) :

He has forced children into youth gangs and has had his thugs rape, torture and murder innocent civilians.

Il a forcé des enfants à entrer dans des gangs de jeunes et poussé ses brutes à violer, torturer et tuer des civils innocents.


It would rather use peace talks as a way of continuing to allow the Janjaweed, which it supports, to murder innocent civilians and continue to use its bombers to strafe, destroy and murder civilians.

Il préfère plutôt profiter des pourparlers de paix pour permettre aux Janjawids, qu'il appuie, d'abattre des innocents et de continuer de se servir de ses bombardiers pour mitrailler, assassiner et anéantir les civils.


As recently as in May, at least 18 civilians were killed on Kayts Island, and there are witnesses to confirm that the Sri Lankan navy murdered innocent civilians – at least 13 of them – because they were unwilling to leave their homes.

Pas plus tard qu’au mois de mai, 18 civils ont été tués sur l’île de Kayts et des témoins confirment que la marine sri-lankaise a assassiné des civils innocents - au moins 13 - parce qu’ils ne voulaient pas quitter leur maison.


The murder of innocent civilians by the ISAF and its local government allies, which flagrantly violates in the most brutal manner every principle of international humanitarian law, has caused understandable outrage and strong protests among the population in the regions affected.

Les meurtres de civils innocents perpétrés par la FIAS et ses alliés gouvernementaux afghans, qui violent manifestement, de la manière la plus cruelle qui soit, tous les principes du droit humanitaire international, ont suscité une colère justifiée et de vives réactions de la part de la population vivant dans les régions où ces crimes sont commis.


In regard to the issue of Guantanamo Bay, the report offers excessive comfort to those detained in Camp Delta, while ignoring the difficulties faced by our democracies in dealing with fanatics who are intent on menacing and murdering innocent civilians.

Pour ce qui est de la question de Guantanamo Bay, le rapport fait la part trop belle à ces détenus de Camp Delta tout en passant sous silence les difficultés auxquelles sont confrontées nos démocraties pour venir à bout des fanatiques déterminés à menacer et à massacrer des civils innocents.


Mr. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Canadian Alliance): Mr. Speaker, Zimbabwe's President Robert Mugabe has hired thugs to rape, torture and murder innocent black civilians in his country.

M. Keith Martin (Esquimalt—Juan de Fuca, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le président du Zimbabwe, Robert Mugabe, a engagé des brigands pour violer, torturer et assassiner des citoyens noirs innocents dans son pays.


Yes, there have been civilian casualties, including children. What is the difference between the hijackers murdering innocent civilians and children and the American military killing innocent civilians and children?

Oui, il y a eu des victimes civiles, y compris des enfants; alors quelle différence y a-t-il entre des pirates de l'air qui tuent des civils et des enfants innocents et des militaires américains qui tuent des civils et des enfants innocents?


The argument to support it is not merely the obvious humanitarian argument that it is wrong to mutilate innocent civilians, or commit gang rape, or murder innocent civilians on the street or purge the economic resources of a country without sharing it with the civilians.

L'argument en faveur de cette intervention ne se limite pas à l'argument humanitaire selon lequel il est répréhensible de mutiler des civils innocents, de commettre des viols collectifs, d'assassiner des civils innocents dans la rue ou de saigner à blanc un pays sans rien laisser aux civils.


There is no need to look any further than the reports by Amnesty International, which detail the extrajudicial executions, the systematic use of torture, the murder of civilians and the destruction of villages all suffered in Cabinda.

Il suffit de lire les rapports d'Amnesty International, qui mentionnent des exécutions extrajudiciaires, le recours systématique à la torture, l'assassinat de civils et la destruction de villages à Cabinda.


I cannot give my vote to a candidate country that, by providing combatant troops, is participating actively in an illegal, immoral and sordid war in Iraq, thereby not hesitating to break international law, and sharing in the responsibility for the murder of thousands of innocent civilians.

Je ne peux pas donner ma voix à un pays candidat qui prend une part active, avec des unités combattantes, à une guerre illégale, sale et immorale en Irak, violant ainsi sans la moindre hésitation le droit international, et se rendant coresponsable de l'assassinat de milliers de civils innocents.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'torture and murder innocent civilians' ->

Date index: 2023-06-09
w