Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "took place yesterday when bill " (Engels → Frans) :

We are all aware of what took place yesterday when Bill C-18 passed, which disagreed with what the prairie farmers were actually requesting.

Nous sommes tous conscients de ce qui s'est passé hier: le projet de loi C-18 a été adopté, contrairement à la volonté des agriculteurs des Prairies.


The European Commission reported on the impressive progress in the implementation of the EU Facility for Refugees in Turkey, during the 8th meeting of the Steering Committee of the Facility, that took place in Brussels yesterday.

La Commission européenne a rendu compte des avancées impressionnantes dans la mise en œuvre de la facilité de l'UE en faveur des réfugiés en Turquie, lors de la 8 réunion du comité directeur de la facilité qui s'est tenue hier à Bruxelles.


The weekly College meeting took place in Strasbourg. The Commissioners had an exchange of views on the latest economic developments following yesterday's Eurogroup meeting and today's Council meeting on economic and financial affairs (ECOFIN).

A l'occasion de leur réunion hebdomadaire qui a eu lieu à Strasbourg, les commissaires ont eu un échange de vues sur les derniers développements économiques suite à la réunion de l'Eurogroupe hier et du Conseil des affaires économiques et financières (ECOFIN) aujourd'hui.


With these words, the president of the Committee of the Regions (CoR), Mercedes Bresso, welcomed the positive result of the referendum that took place yesterday on Croatia's EU accession".

C'est par ces mots que la présidente du Comité des régions (CdR), Mercedes Bresso, a salué les résultats positifs du référendum sur l'adhésion de la Croatie à l'UE qui a eu lieu hier".


In terms of when those forces may be ready, as I indicated to the honourable senator, some discussions took place yesterday and more are anticipated next week.

Quant à la question de savoir quand les soldats seraient prêts, comme je l'ai indiqué à l'honorable sénateur, des discussions ont eu lieu hier et d'autres devraient se dérouler la semaine prochaine.


Senator Graham: Honourable senators, I would join with Senator Forrestall in paying tribute to the heroic rescue efforts that took place yesterday when the aircraft went down between Baie-Comeau and Rimouski.

Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, je voudrais me joindre au sénateur Forrestall pour souligner les efforts héroïques de sauvetage qui ont eu lieu hier lors de l'écrasement de l'avion entre Baie-Comeau et Rimouski.


—damage caused by an emission, event or incident which takes place subsequent to the date referred to in Article 19(1) when it derives from a specific activity that took place and finished before the said date,

—aux dommages causés par une émission, un événement ou un incident survenus après la date prévue à l'article 19, paragraphe 1, lorsqu'ils résultent d'une activité spécifique qui a été exercée et menée à son terme avant ladite date.


- damage caused by an emission, event or incident which takes place subsequent to the date referred to in Article 19(1) when it derives from a specific activity that took place and finished before the said date,

- aux dommages causés par une émission, un événement ou un incident survenus après la date prévue à l'article 19, paragraphe 1, lorsqu'ils résultent d'une activité spécifique qui a été exercée et menée à son terme avant ladite date.


—damage caused by an emission, event or incident which takes place subsequent to the date referred to in Article 19(1) when it derives from a specific activity that took place and finished before the said date,

—aux dommages causés par une émission, un événement ou un incident survenus après la date prévue à l'article 19, paragraphe 1, lorsqu'ils résultent d'une activité spécifique qui a été exercée et menée à son terme avant ladite date.


At the beginning of members' statements, whether on report stage of Bill C-103 or other matters we dealt with earlier, some members took a few moments to reflect on the historical event which took place yesterday.

Au début de leur intervention, que ce soit sur le projet de loi C-103 qui en est à l'étape du rapport ou sur d'autres questions abordées plus tôt, les députés ont touché un mot de l'événement historique qui a eu lieu hier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'took place yesterday when bill' ->

Date index: 2025-07-21
w