Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English
Translation

Traduction de «too would like to warmly congratulate both rapporteurs » (Anglais → Français) :

I too would like to join in both welcoming our witnesses and congratulating them on their accomplishment and also in signalling and commending the personal leadership of the minister on this issue.

Je voudrais me joindre à ceux qui ont souhaité la bienvenue à nos témoins et les féliciter de leur réussite; par la même occasion je voudrais rendre hommage à l'engagement personnel du ministre sur cette question.


I would like to warmly congratulate everyone who has contributed to reaching agreement on this highly complex file, in particular the European Parliament - Rapporteur Burkhard Balz and Sharon Bowles, Chair of the ECON Committee - as well as the Lithuanian Presidency," stated Michel Barnier, European Commissioner for Internal market and Services.

Je tiens à féliciter chaleureusement toutes les personnes qui ont contribué à trouver un accord sur ce dossier très complexe, en particulier au Parlement européen — le Rapporteur Burkhard Balz et Sharon Bowles, Présidente de la Commission ECON — ainsi que la présidence lituanienne» a déclaré Michel Barnier, commissaire européen chargé du marché intérieur et des services.


– (DE) Mr President, I too would like to warmly congratulate both rapporteurs, particularly on the way in which they structured their report, in which there is little room for us on the Legal Affairs Committee to make further improvements, although what we have proposed has been incorporated, and for that I am very grateful.

- (DE) Monsieur le Président, je souhaiterais à mon tour féliciter chaleureusement les deux rapporteurs, tout spécialement pour la structure qu’ils ont donnée à leur rapport, dans laquelle peu de place s’offre à la commission des affaires juridiques pour apporter des améliorations.


That is why I would like to warmly congratulate the rapporteur, as well as the shadow rapporteurs, and members of the Committee on Economic and Monetary Affairs for their work.

C’est la raison pour laquelle je félicite chaleureusement le rapporteur, ainsi que les rapporteurs fictifs et les membres de la commission des affaires économiques et monétaires pour le travail qu’ils ont accompli.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I too would like to warmly congratulate the rapporteur of the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy, Mrs Flesch, on her excellent report.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais tout d'abord féliciter le rapporteur de la commission de l'industrie, du commerce extérieur, de la recherche et de l'énergie, Mme Flesch, pour son rapport exceptionnel.


– (NL) Mr President, I would like to warmly congratulate the rapporteur on her report and would also like to thank her for the cooperation I have received in my capacity as draftsperson of the opinion.

- (NL) Monsieur le Président, je veux féliciter de tout cœur le rapporteur de son rapport et la remercier de la collaboration qu'elle m'a apportée en tant que rapporteur pour avis.


– (FR) Mr President, firstly, I would like to warmly congratulate your rapporteur on his excellent work, and the Committee on Culture, Youth, Education, Media and Sport for the support it has given to the rapporteur.

- Monsieur le Président, tout d’abord je voudrais chaleureusement féliciter votre rapporteur pour son excellent travail, ainsi que la commission de la culture, de la jeunesse, de l’éducation, des médias et des sports pour son soutien au rapporteur.


[English] Mr. Gary Goodyear (Cambridge, CPC): Mr. Chair, on my first occasion to rise in this hon. House, I too would like to congratulate my colleagues on both sides of the House on winning the election.

[Traduction] M. Gary Goodyear (Cambridge, PCC): Monsieur le président, comme c'est la première occasion que j'ai de prendre la parole à la Chambre, je tiens moi aussi à féliciter mes collègues de part et d'autre de la Chambre de leur victoire aux élections.


Mr. Dominic LeBlanc (Beauséjour Petitcodiac, Lib.): Thank you, Mr. Chairman [Translation] I too, Mr. Minister, would like to join my colleagues in congratulating you warmly on your appointment.

M. Dominic LeBlanc (Beauséjour Petitcodiac, Lib.): Merci, monsieur le président. [Français] Moi aussi, monsieur le ministre, j'aimerais vous féliciter chaleureusement pour votre nomination.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'too would like to warmly congratulate both rapporteurs' ->

Date index: 2024-03-31
w