Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Broader than the invention
CG too far aft
CG too far forward
Centre of gravity too far aft
Centre of gravity too far forward
Counting of the votes
I too voted in favour of the motion by the government.
I too voted in the House not to support the extension.
Multi-voting share
Multiple vote share
Multiple vote stock
Multiple voting share
No-confidence vote
Non-confidence vote
Of too broad a scope
Parliamentary vote
Sewn too full
Sewn too high
Share carrying multiple voting rights
Share with multiple votes
Share with plural voting right
She too voted against our troops.
Super voting share
Too broadly worded
Too old yet too young an account of women in limbo
Vote count
Vote of no-confidence
Vote of non-confidence
Vote of want of confidence
Voting method
Want of confidence vote

Vertaling van "too voted " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
broader than the invention | of too broad a scope | too broadly worded

avec une rédaction trop ample/large


centre of gravity too far aft | CG too far aft

centrage trop à l'arrière


centre of gravity too far forward | CG too far forward

centrage trop à l'avant






counting of the votes [ vote count ]

décompte des voix [ dépouillement du scrutin ]


multiple voting share | multi-voting share | multiple vote share | share with multiple votes | share with plural voting right | super voting share | multiple vote stock | share carrying multiple voting rights

action à vote multiple | action à droit de vote multiple | action à droit de vote plural | action à vote plural | action multivotante




Too old yet too young: an account of women in limbo

Trop vieilles et pourtant trop jeunes : les femmes de nulle part


vote of non-confidence | non-confidence vote | vote of no-confidence | no-confidence vote | vote of want of confidence | want of confidence vote

vote de censure | vote de défiance | vote de méfiance | vote de non-confiance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I too voted in favour of the motion by the government.

Moi aussi, j'ai voté en faveur de cette motion du gouvernement.


feels it is important to make EU citizens better informed, and more interested and motivated to vote; keeping in mind the subsidiarity principle and in order to increase voter turnout, recommends that the Member States consider in the long term if and how they could make electoral procedures more accessible, for example by enabling advance voting, electronic voting or mobile polling stations; due account should also be taken of the provisions of the UN Convention on the Rights of Persons with Disabilities, which expressly require complete and unhindered access for elections too;

estime essentiel de sensibiliser davantage les citoyens européens à la démarche électorale et de renforcer leur intérêt et leur motivation à cet égard, et préconise aux États membres, dans le respect du principe de subsidiarité et dans le but d'accroître la participation électorale, d'examiner à long terme la possibilité de rendre le processus électoral plus accessible, par exemple en recourant au vote par anticipation, au vote électronique ou aux urnes mobiles. Il convient de respecter les dispositions de la Convention des Nations unies relative aux droits des personnes handicapées, qui réclame l'élimination de ...[+++]


I too voted in the House not to support the extension.

Moi aussi j'ai voté à la Chambre contre la prolongation de la mission.


She too voted against our troops.

Elle aussi a voté contre nos troupes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mr President, I, too, voted against the Kratsa-Tsagaropoulou report, since I take the view that it blurs the dividing line between legal and illegal immigration, fails to draw an adequate distinction between our positions on the two and thereby, ultimately, constitutes a positive incitement to illegal immigration. I see that as politically misguided and as sending the wrong message.

- (DE) Monsieur le Président, j’ai moi aussi voté contre le rapport Kratsa-Tsagaropoulou, et ce pour les raisons suivantes. J’ai l’impression qu’il favorise l’estompement de la limite entre immigration légale et illégale, qu’il n’établit pas de distinction claire entre nos positions y afférentes et, dès lors, finit par inciter à l’immigration clandestine. Ce rapport, qui envoie le mauvais message, constitue selon moi une erreur politique.


In view of, among other things, the low number of Union citizens resident in a Member State other than their own who exercise their right to vote or stand in either European or local elections in their place of residence, as well as the practical obstacles that potential voters are too often confronted with in the exercise of their rights, takes the view that the 2009 European elections should be seen as an opportunity for the preparation and application of a pan-European action plan designed to develop the EU identity of Union citizens and to raise their awareness of their rights;

au regard, entre autres, du nombre peu élevé de citoyens de l'Union résidant dans un État membre autres que le leur qui usent de leur droit de vote ou se présentent aux élections européennes ou municipales sur leur lieu de résidence, et des principaux obstacles auxquels sont trop souvent confrontés les électeurs potentiels dans l'exercice de leurs droits, est d'avis que les élections européennes de 2009 devraient être l'occasion de préparer et de mettre en œuvre un plan d'action paneuropéen pour développer l'identité de l'Union des ci ...[+++]


Regrets the low number of Union citizens resident in Member States other than their own who take advantage of the right to vote or stand in either European or local elections in their place of residence; notes the practical obstacles that too often confront potential voters in the exercise of their rights; urges the Commission, Member States and local authorities, in view of the imminent 2009 European elections, to launch pan-European, effective information campaigns about the electoral rights of Union citizens and give practical advice on how to exercise them at local level;

regrette le nombre peu élevé de citoyens de l'Union résidant dans un État membre autre que le leur qui usent de leur droit de vote ou se présentent aux élections européennes ou locales sur leur lieu de résidence; prend acte des obstacles pratiques auxquels sont trop souvent confrontés les électeurs potentiels dans l'exercice de leurs droits; prie la Commission, les États membres et les autorités locales, en vue des élections européennes de 2009, imminentes, de lancer des campagnes d'information paneuropéennes efficaces sur les droit ...[+++]


Hon. Eleni Bakopanos (Parliamentary Secretary to the Minister of Social Development (Social Economy), Lib.): Mr. Speaker, I would remind the hon. member from the Bloc that I too voted in favour of the motion on POWA.

L'hon. Eleni Bakopanos (secrétaire parlementaire du ministre du Développement social (économie sociale), Lib.): Monsieur le Président, je veux rappeler à l'honorable députée du Bloc que j'ai également voté en faveur de la motion concernant le Programme PATA.


– (IT) Mr President, I too voted against this report and I am pleased that Parliament has voted against it – I would have been very upset if the opposite had happened – because, under the pretext of protective women immigrants, in fact, the report was trying to put through a principle favouring uncontrolled immigration, unregulated immigration.

- (IT) Monsieur le Président, j’ai voté contre ce rapport et je suis content que le Parlement ait fait de même - sinon, j’aurais été profondément déçu - parce que, sous le prétexte de protéger les femmes migrantes, ce rapport veut en réalité faire accepter un principe favorable à une immigration sans contrôle, une immigration non organisée.


They, too, voted and have expressed their views, and they feel strongly that this change is acceptable.

Elles aussi ont voté et exprimé leur opinion et elles sont persuadées que ce changement est acceptable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'too voted' ->

Date index: 2023-12-17
w