Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "too had become " (Engels → Frans) :

There were some legal uncertainties and the text had become very heavy and much too costly for our businesses in terms of implementation.

Il y avait un certain nombre d’incertitudes juridiques et le texte était devenu très lourd, beaucoup plus coûteux pour nos entreprises sur le plan de la mise en œuvre.


The debate had become too polarised.

Le débat s’était polarisé de manière excessive.


It may be, however, that Austria had become too used to the situation, or, perhaps, not used to it enough, depending on which way you look at it.

Il se peut toutefois que l’Autriche se soit trop habituée ? cette situation, ou peut-être pas assez, selon le point de vue que vous adoptez.


Liberals also find that the report, through amendments both in committee and in plenary, had become too long, inconsistent and incoherent and that it therefore, unfortunately, no longer presented any added value to the debate on SGIs.

Les libéraux pensent également que le rapport, à la suite des amendements en commission et en plénière, est devenu trop long, contradictoire et incohérent et qu’il ne présentait donc plus, malheureusement, aucune valeur ajoutée au débat sur les SIG.


Here too the new Commission – and in particular, Commissioner Patten – deserve to be congratulated, first of all for revealing to us the extent of the horror that much of the policy had become.

À cet égard également, la nouvelle Commission - et, en particulier, le commissaire Patten - mérite d'être félicitée, tout d'abord pour nous avoir révélé quel degré d'horreur la plus grande partie de la politique a atteint.


First, the mismatch between the time and effort being put into Political Co-operation, and the feeble outcome, had become too glaring.

tout d'abord, le décalage entre, d'une part, le temps et les efforts consacrés à la coopération politique et, d'autre part, la maigreur des résultats était devenu trop flagrant.


One of the main reasons I chose to run for office and become involved in federal politics was my feeling that the federal government had become too powerful, that it had interceded and injected itself into many areas where it had no legitimate place.

L'une des principales raisons qui m'a poussé à faire de la politique sur la scène fédérale, c'est que j'avais le sentiment que le gouvernement fédéral était devenu beaucoup trop puissant, qu'il s'immisçait trop dans de nombreux secteurs où il n'avait aucune place légitime.


But one thing is sure with the Leader of the Opposition and that is that every time life becomes harsh, he takes off. He left the federal cabinet one month before Meech failed, without even having the decency to speak directly to prime minister Brian Mulroney because the pressure had become too much for him.

Il est parti du Cabinet fédéral un mois avant l'échec du lac Meech, sans même avoir la décence, la décence de parler directement au premier ministre Brian Mulroney parce que lui avait trop de pression.


In Newfoundland, Manitoba and among English Canadians in general, two out of three surveys showed that it was still giving too much to Quebec, whereas it had become unacceptable for Quebec, even for those who had supported it until then (1615) Then came Charlottetown, where it was diluted still further.

À Terre-Neuve, au Manitoba et dans l'opinion générale du Canada anglais, les sondages aux deux tiers montraient que c'était encore trop pour le Québec, alors que c'était devenu inacceptable pour le Québec, même pour ceux qui l'avaient appuyé jusque-là (1615) Ensuite ce fut Charlottetown, où cela a baissé encore; Charlottetown, ce fut encore moins.


It was quite shocking to learn that he too had become a victim of hepatitis C. He has not even been able to tell his own family of his plight because of the impact it will have on their lives.

J'ai été absolument choqué d'apprendre qu'il est victime lui aussi de l'hépatite C. Il n'a pas avoué son triste sort aux membres de sa famille de peur que cela ne change leur vie.




Anderen hebben gezocht naar : text had become     debate had become     way you look     that     austria had become     also find     had become     horror     policy had become     feeling     office and become     opposition and     pressure had become     surveys showed     he too had become     too had become     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'too had become' ->

Date index: 2024-11-13
w