He said: Honourable senators, I am honoured to rise today to speak to the inquiry I tabled on July 6 on the state of pluralism, diversity and racism in Canada and, in particular, to how we can develop new tools to meet the challenges of the twenty-first century to fight hatred and racism, to reduce the number of hate crimes, and to increase Canadians' tolerance in matters of race and religion.
— Honorables sénateurs, j'ai l'honneur de prendre la parole aujourd'hui au sujet de l'interpellation que j'ai déposée le 6 juillet sur l'état du pluralisme, de la diversité et du racisme au Canada et, en particulier, sur comment nous pouvons développer de nouveaux outils adaptés au XXI siècle pour lutter contre la haine et le racisme, réduire le nombre de crimes haineux et accroître la tolérance au Canada en matière de race et de religion.