Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «told his parliament » (Anglais → Français) :

When the member of Parliament for Timmins—James Bay told his constituents, the actual voters, that the member was going to support the removal of the gun registry, but when it came to a vote changed his mind and voted to keep the gun registry, was it a misrepresentation?

Quand il a dit à ses électeurs de Timmins—Baie James qu'il allait voter en faveur de l'abolition du registre des armes à feu, mais qu'il a changé d'avis et voté contre cette mesure, était-ce une fausse déclaration?


In 2008 he told his ministers that they must, “be present in Parliament to answer honestly and accurately about their areas of responsibility”.

En 2008, il disait à ses ministres qu'ils devaient « être présents au Parlement pour répondre honnêtement et exactement aux questions qui leur sont posées dans leurs domaines de compétence ».


In this session of Parliament, over a quarter of the time he has told his members of Parliament they cannot stand up and vote on behalf of their constituents.

Au cours de la présente session du Parlement, il a dit une fois sur quatre à ses députés qu'ils ne pouvaient pas voter dans l'intérêt de leurs électeurs.


Britain's Secretary of State for Health, John Reid, told his Parliament that a British citizen was the first probable blood transfusion victim of the disease, suggesting that blood can be a carrier.

Le secrétaire à la Santé de la Grande-Bretagne, John Reid, a dit au Parlement qu'un citoyen britannique était sans doute la première victime de la transmission de la maladie par transfusion sanguine, laissant entendre que le sang peut être un vecteur de la maladie.


A few hours ago, President Arafat made some excellent comments: accepting external involvement, he told his Parliament that the time has come for changes, reforms and elections and he condemned suicide attacks.

Il y a quelques heures, le président Arafat a fait montre d’excellents réflexes : emboîtant le pas à l’ingérence extérieure, il a annoncé devant son parlement que l’heure des changements, des réformes et des élections était arrivée et il a condamné les attentats-suicides.


A few hours ago, President Arafat made some excellent comments: accepting external involvement, he told his Parliament that the time has come for changes, reforms and elections and he condemned suicide attacks.

Il y a quelques heures, le président Arafat a fait montre d’excellents réflexes : emboîtant le pas à l’ingérence extérieure, il a annoncé devant son parlement que l’heure des changements, des réformes et des élections était arrivée et il a condamné les attentats-suicides.


It would be interesting to ask what he told his caucus that he did not tell the House and of course the media but he refuses to talk to the representatives of the people of Canada in Parliament assembled.

Il serait intéressant de lui demander ce qu'il a dit à son caucus qu'il n'a pas dit à la Chambre et, bien sûr, aux médias mais le premier ministre refuse de s'adresser aux représentants de la population du Canada assemblés en Parlement.


It has, therefore, got to be one thing or the other; either the vote is taken with Parliament as it is today – although you have rightly said that this is not possible – or Mr Bonde must be told that, for his vote of censure to be valid, he must get together 10% of the Members of this House as it is constituted on 5 May and not today’s Parliament.

Donc, de deux choses l’une. Ou on vote avec le Parlement tel qu’il est aujourd’hui, mais vous avez dit que ce n’est pas possible et vous avez raison. Ou il faut dire à M. Bonde que, pour que son vote de censure soit valable, il faut réunir 10% des députés du Parlement dans sa composition du 5 mai, et non pas du Parlement d’aujourd’hui.


Secondly, coming from Parliament's rapporteur on corporate social responsibility, the Commissioner will not be surprised to be told that his commitment to simply promoting the OECD guidelines for multinational enterprise is wholly inadequate, in Parliament's view, as the European Union's contribution to developing global corporate accountability.

Deuxièmement, le Commissaire ne sera pas surpris de s'entendre dire de la part du rapporteur du Parlement sur la responsabilité sociale des entreprises que son engagement à promouvoir les lignes directrices de l'OCDE pour les entreprises multinationales est tout à fait insuffisant en termes de contribution de l'Union européenne au développement d'une responsabilité mondiale des entreprises.


Mr Fischler has only accepted this consensus provisionally. He told the ministers that he could only give his agreement to a final decision after having considered the opinion of the European Parliament.

Quant à M. Fischler, il n’a accepté ce consensus que provisoirement, déclarant aux ministres qu’il ne pourrait donner son accord à une décision finale qu’après avoir considéré l’avis du Parlement européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'told his parliament' ->

Date index: 2022-12-26
w