Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "together proposals for an arbitration model that could fix some " (Engels → Frans) :

We, along with a number of other shipper industries, have put together proposals for an arbitration model that could fix some of the problems and provide for a shorter and less costly timeframe for smaller and simpler arbitration questions, say, those under $750,000 but without nailing down a specific dollar amount.

En consultation avec plusieurs autres industriels qui sont également des expéditeurs, nous avons élaboré un modèle d'arbitrage qui permettrait de résoudre certains des problèmes que cela pose et d'instaurer un système moins coûteux qui exigerait moins de temps pour résoudre les questions d'arbitrage plus simples disons celles qui impliquent des sommes de moins de 750 000 $ mais sans ...[+++]


Admittedly, that model is marginalized within Quebec because of the dominance of fee-for- service primary health care provision; nevertheless, the provinces and the federal government could possibly come together in agreement around moving some percentage of the populations in the provinces toward that kind of model of primary health care and that level of breadth of funding.

Évidemment, ce modèle est marginalisé au Québec, à cause de la domination des soins primaires rémunérés à l'acte; les provinces et le gouvernement fédéral pourraient néanmoins s'entendre pour déplacer un certain pourcentage des populations des provinces vers ce type de modèle de soins primaires et ce niveau de financement élargi.


When we put the proposal together and submitted it some years ago, we were hoping that we could go ahead and start actually implementing that model that we had put forward.

Quand nous avons soumis notre proposition il y a quelques années, nous espérions aller de l'avant et commencer à mettre en oeuvre le modèle que nous avions choisi.


So I think there are variations of the model that could be worked on, and there could be a panel of experts that could be determined by a committee or be appointed by a Speaker—and even in our proposal, we were saying that the cost of some kind of panel like that should be borne by the office as part of its accountability exercise.

Il y a donc plusieurs variantes que l'on pourrait envisager, et il pourrait y avoir un panel d'experts qui seraient désignés par un comité ou par un Président de Chambre—et, même dans notre proposition, nous disons que les coûts de fonctionnement d'un tel panel devraient être assumés par le Bureau dans le cadre de son exercice de reddition de comptes.


The federal counter proposal would appear to incorporate some of the basic elements of the JTF model, such as the commission and a tribunal, but there are key omissions, limitations and voids within the proposed legislation now that differ greatly from the recommendations of the joint task ...[+++]

La contre-proposition fédérale semblait incorporer certains des éléments fondamentaux du modèle proposé par le groupe de travail mixte, notamment la commission et un tribunal. Or, dans le projet de loi dont la Chambre est maintenant saisie, on note des omissions de taille, des limites et des vides, de sorte qu'il y a de grandes différences par rapport aux recommandations du groupe de travail mixte qui présentaient un ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'together proposals for an arbitration model that could fix some' ->

Date index: 2022-10-14
w