Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "today we have the honourable doug lewis " (Engels → Frans) :

Joining us today we have the Honourable Doug Lewis, chair of the advisory panel for the Railway Safety Act review; Tim Meisner, executive director, Railway Safety Act Review Secretariat; and Sheila Smith, director of planning and liaison, Railway Safety Act Review Secretariat.

Nous allons entendre aujourd'hui l'honorable Doug Lewis, président du Comité consultatif sur l'Examen de la Loi sur la sécurité ferroviaire; Tim Meisner, directeur général, Secrétariat sur l'Examen de la Loi sur la sécurité ferroviaire; et Sheila Smith, directrice, planification et liaison, Secrétariat sur l'Examen de la Loi sur la sécurité ferroviaire.


‘I am pleased to inform you that today we have the honour of welcoming Bogdan Borusewicz, Speaker of the Polish Senate, Irena Degutienė, Speaker of the Seimas of the Republic of Lithuania and Volodimir Litvin, Speaker of the Verkovna Rada of Ukraine.

«Je suis heureux de vous informer que nous avons aujourd’hui le plaisir d’accueillir Bogdan Borusewicz, président du Sénat polonais, Irena Degutienė, présidente de la Seimas de la République de Lituanie, et Volodimir Litvin, président de la Verkhovna Rada d’Ukraine.


Ladies and gentlemen, with us today to continue our debate on the future of the Canadian Wheat Board, we have the Honourable Doug Horner from Alberta, the Honourable Rosann Wowchuk from Manitoba, and the Honourable Mark Wartman from Saskatchewan.

Mesdames et messieurs, pour continuer notre débat sur l'avenir de la Commission canadienne du blé, nous accueillons aujourd'hui l'honorable Doug Horner, de l'Alberta, l'honorable Rosann Wowchuk, du Manitoba, et l'honorable Mark Wartman, de la Saskatchewan.


On behalf of all the women in Romania, I would like to thank you today for the exceptional honour we have already enjoyed on two occasions in winning the prize from the International Association for the Promotion of Women of Europe.

Au nom de toutes les femmes de Roumanie, je voudrais vous remercier aujourd’hui pour l’honneur exceptionnel dont nous avons déjà bénéficié en deux occasions: l’attribution du prix de l’Association internationale pour la promotion des femmes d’Europe.


Hon. Denis Coderre (Bourassa, Lib.): Mr. Speaker, today, we have the honour of welcoming a group of citizens of Italian origin from the riding of Papineau, in Montreal.

L'hon. Denis Coderre (Bourassa, Lib.): Monsieur le Président, aujourd'hui, nous avons l'honneur de recevoir un groupe de citoyens d'origine italienne du comté de Montréal-Papineau.


Today we have the honour of receiving Mr Verhofstad, the author of a short but striking book – 'The United States of Europe' – which makes a significant contribution to the current debate.

Aujourd’hui, nous avons l’honneur de recevoir M. Verhofstadt, auteur d’un livre bref mais percutant - «Les États-Unis d’Europe» - qui apporte une contribution importante au débat actuel.


Today we have the honour of receiving Mr Verhofstad, the author of a short but striking book – 'The United States of Europe' – which makes a significant contribution to the current debate.

Aujourd’hui, nous avons l’honneur de recevoir M. Verhofstadt, auteur d’un livre bref mais percutant - «Les États-Unis d’Europe» - qui apporte une contribution importante au débat actuel.


President – Ladies and gentlemen, I am pleased to inform you that today we have the honour of welcoming to the official gallery a delegation of Moroccan MPs, led by Mr Ibrahim Rachidi, Vice-President of the Chamber of Representatives of the Kingdom of Morocco.

Le Président. - Mesdames et Messieurs les Députés, chers collègues, je suis heureux de vous signaler que nous avons l'honneur d'accueillir aujourd'hui parmi nous, dans la tribune officielle, une délégation de parlementaires marocains, présidée par M. Brahim Rachidi, vice-président de la chambre des représentants du Royaume du Maroc.


Mr. Lebel: This may have been said a little earlier, but I would like to remind you that in 2007, the minister of the day had struck a committee comprised of the Honourable Doug Lewis, Mr. Pierre-André Côté, Martin Lacombe and Gary Moser. These people came from across Canada, and they worked on this issue.

M. Lebel : Cela a peut-être été dit tout à l'heure, mais j'aimerais vous rappeler qu'en 2007, le ministre de l'époque avait formé un comité avec l'honorable Doug Lewis, M. Pierre-André Côté, Martin Lacombe et Gary Moser qui ont fait le travail, des gens d'un peu partout au Canada.


Today we have the honour of welcoming the Minister of Justice, the Honourable Irwin Cotler.

Nous avons l'honneur aujourd'hui d'accueillir le ministre de la Justice, l'honorable Irwin Cotler.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today we have the honourable doug lewis' ->

Date index: 2024-05-06
w