Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «today want nothing » (Anglais → Français) :

Could the hon. member tell this House that people today want nothing more than to be sure people will not be getting $200 a week instead of $250, when they need it to live, and that we are awaiting the government's decision to continue the program?

Le député ne pourrait-il pas expliquer à cette Chambre que tout ce que les gens veulent aujourd'hui, c'est de s'assurer qu'il n'y aura pas de gens qui recevront des prestations de 200 $ par semaine au lieu de 250 $, alors qu'ils en ont besoin pour vivre, et qu'on attend une décision du gouvernement pour maintenir le programme?


"Carrying On": the EU27 continues delivering on its positive reform agenda; "Nothing but the Single Market": the EU27 would focus on the single market as 27 Member States are not able to find common ground on an increasing number of policy areas; "Those Who Want More Do More": the EU27 proceeds as today but willing Member States could work closer together in specific areas; "Doing Less More Efficiently": focus on delivering more and faster in selected policy areas, whil ...[+++]

«s'inscrire dans la continuité»: l'UE-27 continue à mettre en œuvre son programme de réformes positives; «rien d'autre que le marché unique»: l'UE-27 se recentrerait sur le marché unique, les 27 États membres ne parvenant pas à trouver un terrain d'entente dans un nombre croissant de domaines d'action; «ceux qui veulent plus font plus»: l'UE-27 continue comme aujourd'hui mais les États membres qui le souhaitent pourraient collaborer plus étroitement dans des domaines spécifiques; «faire moins mais de manière plus efficace»: efforts concentrés sur des domaines d'action choisis dans lesquels l'UE fournit plus de résultats plus rapidemen ...[+++]


Mr. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Mr. Speaker, the minister should know that it was because of Quebec, and that it was Quebec that wanted nothing to do with the sort of situation she is describing today.

M. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Monsieur le Président, la ministre devrait savoir que c'est grâce au Québec et que c'est le Québec qui n'a pas voulu embarquer dans les bébelles qu'elle nous présente aujourd'hui.


"Carrying On": the EU27 continues delivering on its positive reform agenda; "Nothing but the Single Market": the EU27 would focus on the single market as 27 Member States are not able to find common ground on an increasing number of policy areas; "Those Who Want More Do More": the EU27 proceeds as today but willing Member States could work closer together in specific areas; "Doing Less More Efficiently": focus on delivering more and faster in selected policy areas, whil ...[+++]

«s'inscrire dans la continuité»: l'UE-27 continue à mettre en œuvre son programme de réformes positives; «rien d'autre que le marché unique»: l'UE-27 se recentrerait sur le marché unique, les 27 États membres étant incapables de trouver un terrain d'entente dans un nombre croissant de domaines d'action; «ceux qui veulent plus font plus»: l'UE-27 continue comme aujourd'hui mais les États membres qui le souhaitent pourraient collaborer plus étroitement dans des domaines spécifiques; «faire moins mais de manière plus efficace»: efforts concentrés sur des domaines d'action choisis dans lesquels l'UE fournit plus de résultats plus rapideme ...[+++]


I would just like to remind the Council that, with reference to the draft Constitution and in the debates on it, it went so far as to agree to the delegation having the right of call-back, yet today, it wants nothing to do with it.

Je voudrais simplement rappeler au Conseil qu’en ce qui concerne le projet de Constitution et les débats à ce propos, il est allé jusqu’à accepter que la délégation ait le droit de retirer des propositions, alors qu’aujourd’hui, il ne veut pas même en entendre parler.


Today, we want, above all, to affirm that we are alongside people in a remote corner of Europe, but the debate on the mounting threat of a terrorism that spares nothing and nobody must still go on, both today and in the months to come. Its keywords must be ‘comprehension’ and ‘action’.

Aujourd’hui, nous voulons par-dessus tout affirmer que nous sommes aux côtés de la population dans un coin éloigné de l’Europe, mais le débat sur la menace montante d’un terrorisme qui n’épargne rien ni personne doit se poursuivre, aujourd’hui et dans les mois à venir.


– Mr President, much has been said today about the cynicism and hypocrisy of the past, but I want to say to you that there is nothing more cynical or hypocritical than people who have already announced that they were going to vote against the Commission commenting on the process of hearings.

- (EN) Monsieur le Président, on a déjà beaucoup parlé aujourd'hui du cynisme et de l'hypocrisie du passé, mais je tiens à vous dire qu'il n'y a rien de plus cynique ou de plus hypocrite que l'attitude des personnes qui ont déjà annoncé qu'ils voteraient contre la Commission en faisant des observations sur la déroulement des auditions.


Rather, it means that we go and get the information from our constituents, that we get any other information available, that we put it all together to come up with acceptable solutions, all the while benefitting from our colleagues' experience and knowledge, before finally reaching a consensus on the best solution, which we, as members of a caucus, then defend in this House, in accordance with its rules (1805 ) [English] Mrs. Daphne Jennings (Mission-Coquitlam): Mr. Speaker, I wanted to point out to the hon. member from the Bloc that my motion today has nothi ...[+++]

Le processus démocratique est d'aller chercher l'information auprès de ses électeurs, d'aller chercher des renseignements là où ils sont disponibles, de faire l'amalgame des deux, de trouver une solution convenable, de l'enrichir de l'expérience et du savoir de ses collègues, de faire consensus autour d'une solution meilleure et ensuite de la défendre en cette Chambre en caucus, en partie et selon les règles du jeu (1805) [Traduction] Mme Daphne Jennings (Mission-Coquitlam): Monsieur le Président, je signale au député du Bloc que la motion que je présente aujourd'hui n'a rien à voir avec les idées formidables ou brillantes que je pourrais avoir en tant que déput ...[+++]


The principle of a bridge replacing a ferry is not the substance of our complaint today. The Reform Party wants nothing but increased prosperity for all of the maritime provinces.

la prospérité aux provinces maritimes et favorisera l'essor économique de l'Île-du-Prince-Édouard.


Has the Prime Minister's very credibility not suffered a blow when the rest of Canada realizes today that even Quebec's federalists want nothing to do with him?

Est-ce que la crédibilité même du premier ministre ne vient pas d'en prendre tout un coup, quand tout le reste du Canada réalise aujourd'hui que même les fédéralistes du Québec le rejettent?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today want nothing' ->

Date index: 2021-12-05
w