Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Let us fix it once and for all
Translation

Traduction de «today to let myself become » (Anglais → Français) :

I am overcome with sadness and anger, and while I do not wish today to let myself become overwhelmed with emotion in the face of this massacre, in the face of the war propaganda that I hear around me, in the face of the confusion, in the face also of the wave of hatred and anti-Semitism that is beginning to sweep through our streets, I have but a few words to say: Europe must go back to basics, and for me, these are obvious facts, but sometimes it is good to point them out.

Je suis écrasée de tristesse et de colère, et si je ne veux pas aujourd’hui me laisser submerger par l’émotion devant ce massacre, devant la propagande de guerre que j’entends autour de moi, devant les amalgames, devant aussi la vague de haine et d’antisémitisme qui commence à déferler dans nos rues, je n’aurais que quelques mots. L’Europe doit retourner à ses fondamentaux et pour moi ce sont des évidences, mais parfois il est bon de les rappeler.


Mr. Groia: Let me answer that question in two ways: First, I believe we are seeing more frauds today because I believe law enforcement has become much more proficient in detecting them.

M. Groia : Laissez-moi répondre à cette question de deux manières.


Let us face it, only five years ago, the idea of building this market with Community instruments was pure science fiction to most people, but today it is about to become a reality.

Regardons la situation en face, il y a à peine cinq ans, l’idée de créer ce marché avec des instruments communautaires était de la pure science fiction pour la majorité des gens, mais aujourd’hui, elle est sur le point de se concrétiser.


Let us hope that we can avoid becoming their collaborators or victims in the future, something that is happening in Poland today.

Espérons que nous pourrons éviter de devenir leurs collaborateurs ou leurs victimes dans le futur, comme c’est actuellement le cas en Pologne.


Let us fix it once and for all (1350) [Translation] Mr. Raynald Blais (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to speak today on this matter, particularly since, over the past few days, I have had the opportunity to become more familiar with this issue.

Réglons cette situation une fois pour toutes (1350) [Français] M. Raynald Blais (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir de prendre la parole aujourd'hui sur ce dossier, surtout qu'au cours des derniers jours, j'ai eu l'occasion de me familiariser davantage avec cette question.


Today, I have to say, with regret, that, on this issue – and let me repeat myself, we are talking here about the accelerated introduction of the arrest warrant, which was necessary in July – you have, lamentably, not only failed to do your homework, but have, in my opinion, proved yourself an outright failure.

Aujourd’hui, je dois dire avec regret que, sur cette question - et permettez-moi de répéter que nous parlons ici d’accélérer l’introduction du mandat d’arrêt, nécessaire en juillet -, vous avez non seulement lamentablement échoué dans votre tâche, mais vous avez, selon moi, démontré votre échec sur toute la ligne.


For this reason, let me state quite clearly that if we – a whole group of fellow Members and myself – deliver a critical vote on the Schröder report today, we are neither rejecting enlargement nor spurning the Czech people but are protesting, as people protested at the time, against injustice, against an injustice that still persists, against a serious infringement of human rights and its perpetuation through the continuing discriminatory effects of unjust decrees.

C'est la raison pour laquelle je voudrais dire très clairement que si tout un groupe de collègue et moi-même délivrons un vote critique sur le rapport Schröder, ce vote ne signifie en rien un non à l'élargissement, pas plus qu'un non au peuple tchèque - il s'agit comme autrefois d'une protestation contre l'injustice, contre une injustice persistante, contre des violations graves des droits de l'homme et leur maintien dû aux effets ...[+++]


Speaking for myself, and I'm fairly new to this subject, I think it's coming down to three broad categories of groups: those who feel we should just eliminate the foreign ownership restrictions and basically see what happens; those who say, well, keep it open, but let's not forget the content issues which I think is what two or three of you have made a great point about today and another group that says, yes, do that, but let's make sure we have access to infrastructure; this is more of a telephone issue, I suppose.

Parlant pour moi, et cette question m'est toute nouvelle, je pense pouvoir ramener les interventions à trois catégories générales: celle des personnes qui pensent que nous devrions tout simplement supprimer les restrictions en matière de propriété étrangère et attendre en gros de voir ce qui se passe; celles de ceux qui disent, laissons cela ouvert mais n'oublions pas les questions de contenu—ce dont, me semble-t-il, deux ou trois d'entre vous avez très bien parlé aujourd'hui—et enfin un autre groupe qui dit, oui, faites cela, mais veillons à ce que nous ayons accès à l'infrastructure; je suppose que c'est davantage là une question de ...[+++]


Let us become more visible and more accessible. And, if I may repeat myself, like justice, democracy must be seen to be done.

Rendons-nous plus visibles, plus accessibles, et j'ose me répéter: tout comme la justice, la démocratie doit être vue pour être faite.


But, in reality, I deplore the fact that this Parliament seems to become more and more a place for lofty speeches, for rhetoric-and I contribute to that by making one myself today-a place where the government seems less and less willing to do anything but look for ways to cut its spending, more often than not on the back of the disadvantaged.

Mais dans les faits, à part de parler-et je contribue à ce défaut en parlant à mon tour-je déplore que ce Parlement semble être de plus en plus un lieu de parole où le gouvernement semble se conformer de plus en plus dans une attitude de non-action, sinon dans une recherche pour couper ses dépenses plus souvent qu'autrement sur le dos des démunis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today to let myself become' ->

Date index: 2024-09-14
w