Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «today someone could » (Anglais → Français) :

Where we may have gotten off track a little bit is that at the outset, there was the idea that it would have been ideal to have some kind of national electronic health record, wherein if I came from Toronto to Ottawa today but suddenly had chest pain, I could go to the Ottawa General and someone could pull up my record from Toronto.

Là où les choses ont un peu dérapé, c'est qu'au début, on aimait bien l'idée de tenir un dossier électronique national de santé. Grâce à ce dossier électronique, même si je viens de Toronto et que j'éprouve une douleur thoracique lorsque je suis en visite à Ottawa, je pourrais me faire soigner à l'hôpital général d'Ottawa, car on aurait accès à tous mes antécédents médicaux.


Mr. Drake: Precisely, with appropriate anti-avoidance mechanisms so that someone could not load up their RRSP today and go bankrupt six weeks from now, thereby protecting whatever surplus cash was available on the eve of insolvency.

M. Drake: Parfaitement, avec des mécanismes d'anti-évitement adéquats pour que personne ne puisse gonfler son REÉR au maximum et se mettre en faillite six semaines après, notre objectif étant de protéger les revenus excédentaires qui sont disponibles à la veille de l'insolvabilité.


That someone could be the person in the position we are creating today, or when the bill is voted on, of course.

Ce serait justement la personne qui comblerait le poste qu'on créerait aujourd'hui ou au moment de voter sur ce projet de loi, bien sûr.


That which was progressive in 1924, namely, recognition of the fact that someone could be of a religion other than Islam, has quite different connotations today.

Ce qui était progressiste en 1924, à savoir la reconnaissance du fait que quelqu’un pouvait être d’une autre foi que l’islam, a aujourd’hui des connotations tout autres.


It really seems to be the case that what we largely see as waste today could later become a source of our or someone else’s health.

Il semble vraiment que ce que nous considérons généralement comme des déchets aujourd’hui pourrait un jour devenir la source de notre santé ou de celle de quelqu’un d’autre.


I wish I could say that they will not succeed but, sadly, in Northern Ireland it seems that violence does pay – so much so that today we have three convicted IRA terrorists as government ministers, and our joint first minister McGuinness is someone who Peter Robinson – at a time when he opposed terrorists in government – said had personally murdered at least 12 soldiers.

J’aimerais pouvoir dire qu’ils n’y arriveront pas, mais, en Irlande du Nord, il semble malheureusement que la violence paie. À tel point qu’à l’heure actuelle, trois ministres de notre gouvernement ont été reconnus coupables d’actes terroristes au nom de l’IRA et que McGuinness, notre Premier ministre conjoint, est une personne qui, selon les dires de Peter Robinson au moment où il s’opposait à la présence de terroristes au sein du gouvernement, aurait personnellement abattu 12 soldats au moins.


My group is definitely not about to question the obligatory nature of the system, because that would create unlawful discrimination between Member States and within the European Union itself, although it would not surprise me – and I am not referring to you, Mr Stevenson – that someone who had the gall to reject the Charter of Fundamental Rights in this House today could display equal or greater gall in rejecting the identification of ovine and caprine animals.

Mon groupe n’est en aucune manière sur le point de remettre en question la nature obligatoire du système, car cela créerait une discrimination illégitime entre les États membres et dans l’Union européenne proprement dite, même si je ne serais pas étonnée si – et je ne parle pas de vous, Monsieur Stevenson – quelqu’un qui a eu l’effronterie de rejeter la Charte des droits fondamentaux dans ce Parlement aujourd’hui devait faire preuve d’une effronterie similaire ou plus grande encore en rejetant l’identification des animaux des espèces ovine et caprine.


My group is definitely not about to question the obligatory nature of the system, because that would create unlawful discrimination between Member States and within the European Union itself, although it would not surprise me – and I am not referring to you, Mr Stevenson – that someone who had the gall to reject the Charter of Fundamental Rights in this House today could display equal or greater gall in rejecting the identification of ovine and caprine animals.

Mon groupe n’est en aucune manière sur le point de remettre en question la nature obligatoire du système, car cela créerait une discrimination illégitime entre les États membres et dans l’Union européenne proprement dite, même si je ne serais pas étonnée si – et je ne parle pas de vous, Monsieur Stevenson – quelqu’un qui a eu l’effronterie de rejeter la Charte des droits fondamentaux dans ce Parlement aujourd’hui devait faire preuve d’une effronterie similaire ou plus grande encore en rejetant l’identification des animaux des espèces ovine et caprine.


We wanted someone here today who could answer our questions.

Nous voulions avoir aujourd'hui quelqu'un qui pourrait répondre à nos questions.


Perhaps today someone could be writing another book about renewed political alignment.

De nos jours, quelqu'un pourrait peut-être écrire un autre livre sur un alignement politique renouvelé.




D'autres ont cherché : ottawa today     general and someone     could     rrsp today     someone     someone could     creating today     different connotations today     fact that someone     waste today     our or someone     waste today could     today     mcguinness is someone     wish i could     house today     house today could     someone here today     wanted someone     today who could     perhaps today someone could     today someone could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today someone could' ->

Date index: 2023-01-31
w