Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "today my thoughts " (Engels → Frans) :

Today my thoughts are with his family, who were quite emotional upon receiving this posthumous distinction.

Mes pensées vont aujourd'hui à sa famille, qui a reçu la distinction à titre posthume avec beaucoup d'émotion.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I have brought my daughter with me today as a symbolic act, and my thoughts are with the many women who, owing to work-related issues, are unable to enjoy their pregnancy, reconcile work with family life, or worse still, be the best mother they can be.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai amené ma fille avec moi aujourd’hui dans un geste symbolique, et mes pensées vont vers toutes ces femmes qui, pour des raisons liées à leur travail, n’ont pas la possibilité de profiter de leur grossesse, de concilier le travail et la vie de famille ou, pire encore, d’être d’aussi bonnes mère qu’elles le pourraient.


– (FR) Mr President, Mr Barroso, Madam High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, Commissioner for Development, honourable Members of the European Parliament, honourable Members of Mali, I should like to begin by congratulating you, Mr Buzek, on your appointment as President of the European Parliament but, above all, I should like sincerely to thank the chairs of the political groups and all the MEPs for having done me the honour of inviting me here today, firstly, to share with you my thoughts concerning some major challenges that my country and the whole o ...[+++]

– Monsieur le Président du Parlement européen, Monsieur le Président de la Commission européenne, Madame la Haute Représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Monsieur le Commissaire au développement, honorables députés européens, honorables députés du Mali, je voudrais, tout d’abord, vous féliciter Monsieur le Président, pour votre élection à la tête du Parlement européen, mais je voudrais surtout et encore remercier chaleureusement les présidents des groupes politiques et l’ensemble des parlementaires européens, de m’avoir offert le privilège de venir aujourd’hui partager avec vous, d’abord ma vision sur quel ...[+++]


Today my thoughts turn to men and women in their golden years.

Aujourd'hui, je songe aussi aux hommes et aux femmes qui vivent leur âge d'or.


Today my thoughts go out to those families, the elected representatives of those municipalities and all those, whether civil security forces or voluntary organisations, which have provided help and support during the emergency.

Mes pensées vont aujourd'hui vers ces familles, les élus de ces communes et tous ceux, forces de sécurité civile ou bénévoles, qui leur ont apporté aide et soutien dans l'urgence.


– (ET) Mr President, ladies and gentlemen, today it is my great privilege to share with you my thoughts in the context of the European Union’s enlargement.

- (ET) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai aujourd’hui l’immense privilège de partager avec vous mes idées dans le contexte de l’élargissement de l’Union européenne.


– (ET) Mr President, ladies and gentlemen, today it is my great privilege to share with you my thoughts in the context of the European Union’s enlargement.

- (ET) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai aujourd’hui l’immense privilège de partager avec vous mes idées dans le contexte de l’élargissement de l’Union européenne.


At this hour the pain and suffering of the victims, their families and loved ones are foremost in my thoughts, and my sympathy and compassion go out to them and their relatives, to all the people of Spain, who have been so cruelly and viciously targeted today, to the Spanish Government and to the King of Spain, whose dismay and grief I share.

En ce moment, je compatis de toute mon âme à la douleur et aux souffrances des blessés, des familles des victimes, du peuple espagnol si soudainement et si durement frappé, de son gouvernement et de son Roi, dont je partage avec la plus grande tristesse l'effroi et l'affliction.


I have decided to share with you today my thoughts on the relationship between the state of the economy and the state of society, that is to say, the co-existence in the modern world of interdependence and disequilibrium.

J'ai choisi de partager avec vous les réflexions que m'inspire l'état de l'économie et de la société, à savoir la coexistence, dans lemonde d'aujourd'hui, de l'interdépendance et du déséquilibre.


So I am glad that I can exchange my thoughts on the European social model with you today.

C’est pourquoi je me félicite de pouvoir partager avec vous aujourd’hui les idées qui sont les miennes sur le modèle social européen.




Anderen hebben gezocht naar : today my thoughts     me today     many     my thoughts     here today     you my thoughts     gentlemen today     viciously targeted today     thoughts     you today my thoughts     you today     exchange my thoughts     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'today my thoughts' ->

Date index: 2021-02-24
w