Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «today's world are multi-faceted » (Anglais → Français) :

Drug investigations in today's world are multi-faceted in that they require officers to understand environmental issues, to navigate and handle hazardous materials, to manage international implications in both the legal and policy arenas, to foster partnerships and to adapt to an ever-changing community and its expectations.

Effectivement, les enquêtes relatives aux drogues dans le monde d'aujourd'hui comportent diverses facettes : les agents doivent comprendre les enjeux environnementaux, explorer et manipuler des substances dangereuses, gérer les répercussions internationales aussi bien dans le domaine juridique que dans le domaine politique, entretenir des partenariats et s'adapter à une communauté et à des attentes en constante évolution.


Drug investigations in today's world are multi-faceted in that they require officers to understand environmental issues, to navigate and handle hazardous materials, to manage international implications in both the legal and policy arena, to foster partnerships and to adapt to an ever-changing community and its expectations.

Aujourd'hui, les enquêtes antidrogue comportent plusieurs facettes en ce sens que les policiers doivent comprendre les questions environnementales, manipuler des matières dangereuses, gérer les conséquences juridiques et politiques internationales, favoriser la conclusion de partenariats et s'adapter aux collectivités en constante évolution et à leurs attentes.


Realising these objectives will require a multi-faceted approach, aiming at modernising higher education, ensuring quality, excellence and transparency and stimulating partnerships in a globalised world.

La réalisation de ces objectifs impose d’agir sur plusieurs fronts: moderniser l’enseignement supérieur, en garantir la qualité, l’excellence et la transparence et encourager les partenariats dans un environnement mondialisé.


7. Is of the conviction that, in order to better achieve its foreign policy goals as enshrined in the Treaty, the EU should strive to strengthen global governance inside the UN system and to increase its own and its Member States’ influence within that system; recalls the EU’s commitment to actively support a comprehensive reform of the UN system in order to strengthen its legitimacy, its regional representation, and its transparency, accountability and effectiveness in responding to the complex, multi-faceted challenges of today; stresses in particular the importance of revitalising the work ...[+++]

7. est convaincu que pour mieux remplir ses objectifs en matière de politique étrangère, l'Union devrait s'efforcer de développer la gouvernance mondiale dans le cadre du système des Nations unies et d'accroître son influence ainsi que celle de ses États membres au sein de ce système; rappelle que l'Union s'est engagée à soutenir activement une réforme approfondie du système des Nations unies en vue de renforcer la légitimité et la représentativité régionale de celui-ci ainsi que d'améliorer la transparence, la justification et l'efficacité de l'action menée pour répondre aux enjeux complexes et protéiformes d'aujourd'hui; souligne en ...[+++]


This is a multi-faceted world, and the people of my generation are too busy experiencing this diversity to martyr themselves to the cause of national retrenchment.

Le monde est kaléidoscopique et ma génération est trop occupée à vivre cette diversité pour se lacérer l'âme dans les barbelés du repli national.


Human trafficking is one of the most horrific forms of abuse that exists today and requires a multi-faceted, long-term approach.

La traite de personnes est l'une des plus horribles formes de mauvais traitements qui existent aujourd'hui. Elle requiert une approche à long terme à plusieurs volets.


E. whereas a better and deeper understanding in Europe of the multi-faceted society and cultural diversities in the Arab world is currently necessary so as to bridge the gap between the two shores of the Mediterranean, improve integration policies in the EU Member States and overcome stereotypes and prejudices,

E. considérant qu'en Europe, une meilleure connaissance, plus approfondie, de la société arabe, laquelle recèle de multiples facettes, et de sa diversité culturelle est nécessaire afin de combler le fossé existant entre les deux rives de la Méditerranée, de renforcer les politiques d'intégration au sein des États membres de l'Union européenne et de mettre fin aux stéréotypes et aux préjugés,


Mr President, your visit today is both symbolic and multi-faceted, because it reflects the European Parliament’s commitment to enhancing relations with Latin America, it reflects the importance of parliamentary diplomacy and it reflects the role that dialogue must play in resolving any conflicts that may arise amongst us.

Monsieur le Président, votre présence parmi nous aujourd’hui est à la fois symbolique et présente de multiples facettes, car elle reflète la volonté du Parlement européen de renforcer les relations avec l’Amérique latine, l’importance de la diplomatie parlementaire et le rôle que doit jouer le dialogue dans la résolution de nos conflits.


Europe must promote a multi-faceted view of tomorrow’s world. It must encourage the formation of large regional assemblies which are economically and politically integrated and which allow the people to control their future, to influence globalisation and not be subject to the domination of mega-multinationals resulting from mega-mergers.

L’Europe doit promouvoir une conception multipolaire du monde de demain, encourager la constitution de grands ensembles régionaux intégrés économiquement et politiquement, qui permettent aux peuples de maîtriser leur devenir et de peser dans la mondialisation, de ne pas être assujettis à la domination des mégamultinationales issues de méga-fusions.


In welcoming the report, the Commissioner for Culture of the European Commission, Mr. João de Deus Pinheiro stated: "This study contributes to raising awareness of the value and impact of culture on our societies. It reflects the multi-faceted opportunities offered by Europe today".

En présentant le rapport, le membre de la Commission responsable des affaires culturelles, M. João de Deus Pinheiro, a affirmé que cette étude contribuait à éveiller la conscience de la valeur et de l'impact de la culture dans nos sociétés et qu'elle était le reflet des multiples possibilités qu'offre aujourd'hui l'Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

today's world are multi-faceted ->

Date index: 2025-05-05
w