Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "to make sure they invest " (Engels → Frans) :

What we're encouraging farmers and short-line operators to look at very closely is to make sure they invest their money on the short lines that are viable in the long term.

Nous incitons les céréaliculteurs et les exploitants de lignes sur courte distance à bien analyser la question pour être certains d'investir dans des réseaux qui seront viables à long terme.


We also encourage businesses and entrepreneurs to co-invest, and to make sure they invest the appropriate money to ensure that the training is provided to workers who want to stay in the workforce.

Nous encourageons également les entreprises et les entrepreneurs à coinvestir et à consacrer des sommes suffisantes à la formation des travailleurs qui veulent rester sur le marché du travail.


They know it will be comprehensive, and they want to make sure they're getting it right. When I say they're exploring the concept, the industry has made big investments into understanding exactly what they need from SLAs.

Quand je dis que des entreprises explorent le concept, je veux dire que l'industrie a investi beaucoup d'argent pour comprendre exactement ce qu'elle aimerait tirer des ENS.


When people need help to make sure they get access to programming, by all means we need to make sure there is a crisis hotline that people can call to speak to someone in the language of their choice, to make sure they get access to the services they need and so they do not hear about it well after the fact that they could have had help along the way.

Pour faire en sorte que les gens qui ont besoin d'aide accèdent à des programmes, nous devons certainement nous assurer qu'il existe une ligne directe qu'ils peuvent appeler pour parler à quelqu'un dans la langue de leur choix, afin qu'ils aient accès aux services dont ils ont besoin et qu'ils n'apprennent pas beaucoup plus tard qu'ils auraient pu obtenir de l'aide.


Yet they also have to do with European producers, as European producers have been made to respect these standards and over the last few years have had to make significant investments to make sure they respect these requirements.

Mais elles concernent également les producteurs européens, car ces derniers ont été priés de respecter ces normes et au cours des dernières années, ils ont dû consentir à des investissements importants pour s'assurer de respecter ces normes.


It is completely natural for investors, before making an investment, to try and make sure they will not be divested of their property or that they will not become victims of discrimination.

Il est tout à fait normal qu'un investisseur, avant d'effectuer un investissement, cherche à s'assurer qu'il ne se fera pas déposséder de son bien, ou qu'il ne sera pas victime de discrimination.


If people have points to make about this they should transmit them to Mrs Banotti who will make sure they are taken into account when the Quaestors look at this matter.

Si quelqu'un a des choses à faire valoir à ce sujet, qu'il s'adresse à Mme Banotti, laquelle fera en sorte que les questeurs en tiennent compte lorsqu'ils examineront cette question.


It is vital to have foreign observers at these elections to make sure they are conducted legally.

La présence d'observateurs étrangers à ces scrutins est indispensable à leur légitimation.


There is not enough money in the action programme to replace that work which takes place in the fifth framework which will hopefully continue in any other framework programmes, but we need to make sure they work together.

Le programme d'action à l'examen ne prévoit pas suffisamment de ressources pour remplacer les travaux pertinents du cinquième programme-cadre - travaux dont, je l'espère, la poursuite sera garantie dans les autres programmes-cadres - et nous devons par conséquent veiller à leur complémentarité.


Although it is something that has to be assessed case by case, I would like to stress – the proposed resolution, in fact, deals with this in one of the sections – the great importance of the mutual recognition of standards because they work faster, are more flexible in this fast-changing world and because they make sure they meet the requirement of subsidiarity.

Il est nécessaire de prendre une décision au cas par cas mais, à l'instar d'un des paragraphes de la présente résolution, je voudrais toutefois souligner l'importance fondamentale de la reconnaissance mutuelle des normes parce qu'elles fonctionnent plus vite, sont plus flexibles dans ce monde en évolution rapide, et parce qu'elles prennent en outre en considération l'exigence en matière de subsidiarité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'to make sure they invest' ->

Date index: 2025-07-15
w