Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "to finally realise what " (Engels → Frans) :

Federica Mogherini, High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy and Vice-President of the Commission, said: "Today we finally achieve what we have been working on in the last years: a closer association between the European Union and Ukraine.

M Federica Mogherini, haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne, a déclaré: «Aujourd'hui, nous réalisons enfin ce à quoi nous avons travaillé ces dernières années: une association plus étroite entre l'Union européenne et l'Ukraine.


[54] For more info on labour market tests see: EMN Inform, Approaches and tools used by Member States to identify labour market needs, December 2013. [http ...]

[54] Pour de plus amples informations sur les examens du marché de l’emploi, voir les publications suivantes du REM: EMN Inform, Approaches and tools used by Member States to identify labour market needs, décembre 2013 ( [http ...]


*What are the implications of reaching the first commitment period (2008-2012) target of the Kyoto Protocol (-8% of 1990 for six greenhouse gases) and the subsequent (more demanding) second and third period targets- In particular, what would this imply for further improvements of energy intensity and the role zero carbon fuels, such as renewables and nuclear- Finally, what would this imply for the security of energy supply in the European Union-

-Quelles sont les conséquences des engagements pris à Kyoto pour la période 2008-2012 (- 8% des émissions de gaz à effet de serre par rapport à 1990) et des objectifs plus exigeants pour la période ultérieure - En particulier, qu'est-ce que cela implique pour l'amélioration de l'efficacité énergétique et le rôle des énergies non polluants telles que les énergies renouvelables et le nucléaire - Enfin, quelles seront les conséquences pour la sécurité de l'approvisionnement de l'Union européenne -


I cannot at the moment do very much but I would like to use the EUR 50 000 of Hu Jia’s Sakharov Prize as start-up money, to establish a foundation to support the families of human rights activists and to finally realise what Hu Jia had always wanted.

Je ne puis faire grand-chose pour l’instant, mais je voudrais utiliser les 50 000 euros du prix Sakharov de Hu Jia comme Fonds de lancement pour créer une fondation destinée à aider les familles des activistes des droits de l’homme et pour enfin réaliser ce que Hu Jia a toujours voulu.


As regards the Lisbon Strategy, I must congratulate the Presidency and the Commission on having finally realised what we have been saying for ages: unless the Commission is awarded wider powers and responsibilities within the Lisbon Strategy than it was given in 2000, the Lisbon Strategy will not bear fruit.

S’agissant de la stratégie de Lisbonne, je dois féliciter la présidence et la Commission de s’être finalement rendu compte de ce que nous disions depuis bien longtemps, à savoir qu’à moins que la Commission se voie attribuer des pouvoirs et responsabilités plus larges, dans le cadre de la stratégie de Lisbonne, que ceux qui lui avaient été octroyés en 2000, la Stratégie de Lisbonne ne portera pas ses fruits.


What I remember most clearly and will never forget, however, is the indescribable feeling of loneliness when you finally realise that your own misfortune, desperation and agony has been played out on an open stage, that the world had seen how we were suffering, but that no one had prevented it.

Cependant, ce dont je me souviens le plus clairement et que je n’oublierai jamais, c’est l’indescriptible sentiment de solitude lorsqu’on prend enfin conscience que notre malheur, notre désespoir et notre martyre se sont joués sur une scène ouverte, que le monde a vu combien nous souffrions mais n’a rien fait pour l’empêcher.


It is thanks to the Court of Auditors that the Commission has finally realised what is unlawful about this practice.

La Cour des comptes a le mérite d'avoir amené la Commission à finalement admettre l'aspect illégal d'une telle pratique.


It is thanks to the Court of Auditors that the Commission has finally realised what is unlawful about this practice.

La Cour des comptes a le mérite d'avoir amené la Commission à finalement admettre l'aspect illégal d'une telle pratique.


Communication of 12 November 2003 from the Commission to the Council and the European Parliament on coordination on drugs in the European Union [COM (2003) 681 final - Official Journal C 96, 21.4.2004]. The Commission, wishing to boost coordination on drugs at European Union level, explains what is needed and what is at stake, pointing to the main existing models of coordination and emphasising the key elements of effective interaction.

La Commission, qui souhaite renforcer la coordination en matière de drogue au niveau de l'Union européenne, explique les défis et les enjeux de la coordination, rappelle les principaux modèles de coordination existants, et souligne les éléments essentiels pour une coordination efficace.


The results of lobbying activities may come after many years of struggle and at that point, it may not be possible to identify what actors were crucial for what part of the outcome - and what other external and/or synergetic circumstances had an important impact on the final result.

Il arrive que les résultats des activités de "lobbying" se concrétisent seulement après de nombreuses années de lutte et, à ce stade, il arrive qu'il soit impossible de déterminer à qui l'on doit d'avoir obtenu tel ou tel résultat ni quels sont les autres facteurs extérieurs ou les synergies qui ont eu une grande influence sur le résultat définitif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'to finally realise what' ->

Date index: 2022-04-08
w