Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "timmins—james bay has to say because in june " (Engels → Frans) :

But I am interested to hear what the member from Timmins—James Bay has to say because in June he said, “I would advise the government to sell the building and move workers to Timmins”.

Je serais cependant intéressé de savoir ce que le député de Timmins—Baie James a à dire puisque, en juin dernier, il conseillait au gouvernement de vendre un immeuble et de réinstaller les travailleurs à Timmins.


It has the same, as my hon. colleague from Timmins—James Bay was just saying, American-influenced digital lock provisions.

Il contient — comme mon collègue de Timmins—Baie James vient de le dire — les mêmes dispositions sur les verrous numériques influencées par les Américains.


When I say that it is an honour and a privilege to rise and represent the people of Timmins—James Bay, it is because they choose to have me here and they will choose some day if I am not to be here.

Quand je dis que c'est un honneur et un privilège de représenter les habitants de Timmins—Baie James, c'est parce qu'ils m'ont élu et qu'ils décideront un jour peut-être d'élire quelqu'un d'autre.


However, I do not believe the member for Timmins James Bay has actually read the bill as it has come out of committee because there is a special provision dealing with first nations.

Cependant, je ne crois pas que le député de Timmins James Bay ait en fait lu le projet de loi modifié par le comité parce qu'il renferme une disposition spéciale concernant les Premières nations.


I would like to say that for my own part in my riding of Timmins James Bay I have been very active, as has my provincial counterpart, with the elder abuse awareness program in the Cochrane district, because we know that the devastating emotional impact Alzheimer's has on families is intricately tied to elder abuse.

Je voudrais préciser que, pour ma part, dans ma circonscription, Timmins—Baie James, je participe activement, à l'instar de mon homologue provincial, au programme de sensibilisation aux mauvais traitements infligés aux personnes âgées dans le district de Cochrane, car nous savons que les terribles conséquences émotionnelles de la maladie d'Alzheimer pour les familles sont liées de très près aux mauvais traitements infligés aux aînés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'timmins—james bay has to say because in june' ->

Date index: 2024-04-02
w