Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "timmermans is visiting turkey where " (Engels → Frans) :

First Vice-President Timmermans is visiting Turkey where he meets with Minister for Foreign Affairs Mr Mevlüt Çavuşoğlu, Minister for European Affairs Mr Volkan Bozkir and Justice Minister Mr Bekir Bozdağ for discussions on the implementation of the EU-Turkey Joint Action Plan to address the refugee crisis.

Le premier vice-président Timmermans se trouve actuellement en Turquie pour rencontrer le ministre des affaires étrangères, M. Mevlüt Çavuşoğlu, le ministre des affaires européennes, M. Volkan Bozkir, et le ministre de la justice, M. Bekir Bozdağ, et pour aborder avec eux la question de la mise en œuvre du plan d’action commun UE-Turquie visant à résoudre la crise des réfugiés.


First Vice-President Timmermans visits Turkey for discussions on the Joint Action Plan to address the refugee crisis and delivers a speech on EU-Turkey relations.

Le premier vice-président Timmermans se rend en Turquie afin de discuter d’un plan d’action commun pour résoudre la crise des réfugiés et prononce un discours sur les relations UE-Turquie.


First Vice-president Timmermans also reported on his visit to Turkey where the EU-Turkey Action Plan was discussed.

Le premier vice-président, M. Timmermans, a également fait rapport sur sa visite en Turquie, où il a été question du plan d'action UE-Turquie.


Honourable senators, the Senate Foreign Affairs Committee's study of Canada-Turkey relations was well received by the Turkish government and the Turkish people, as was the committee's visit to Turkey, where it heard from many Turkish ministers, officials, business people, foreign ambassadors posted in Turkey and other sectors.

Honorables sénateurs, l'étude du Comité sénatorial des affaires étrangères sur les relations entre le Canada et la Turquie a été bien reçue par le gouvernement de ce pays et ses habitants, tout comme la visite du comité en Turquie a été appréciée. Là-bas, les membres du comité ont pu entendre le témoignage de plusieurs ministres, fonctionnaires et gens d'affaires turcs, d'ambassadeurs étrangers en poste en Turquie ainsi que de gens d'autres secteurs.


Johannes Hahn, Commissioner for European Neighborhood Policy and Enlargement Negotiations announced the funding while visiting refugee camps in south-east Turkey in the provinces of Gaziantep and Kahramanmaraş, where he also met with political representatives and visited an EU-funded school in Kahramanmaraş.

M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique européenne de voisinage et des négociations d'élargissement, a annoncé l'octroi de ces fonds lors de sa visite de camps de réfugiés dans le sud-est de la Turquie, dans les provinces de Gaziantep et de Kahramanmaraş, à l'occasion de laquelle il a également rencontré des représentants politiques et s'est rendu dans une école financée par l'UE, à Kahramanmaraş.


The minister recently visited Syrian refugee camps in Turkey, where he announced that the government is contributing an additional $1.5 million to the Red Cross to help address the needs of those who have fled.

Le ministre s'est rendu récemment dans des camps de réfugiés syriens en Turquie, où il a annoncé que le gouvernement donnait 1,5 million de dollar de plus à la Croix- Rouge pour aider à répondre aux besoins de ceux qui ont fui leur pays.


They endorsed the joint Action Plan with Turkey on support for refugees and migration management that had been finalised earlier on the same day during a visit by First Vice-President Timmermans and Commissioner Hahn in Turkey.

Ils ont avalisé le plan d'actions commun avec la Turquie consacré au soutien aux réfugiés et à la gestion des migrations, dont la version définitive avait été mise au point plus tôt dans la journée lors d'une visite en Turquie du premier vice-président, M. Timmermans, et du commissaire responsable en la matière, M. Hahn.


The Additional Protocol to the EEC-Turkey Association Agreement does not preclude the introduction, after its entry into force, of a visa requirement where the purpose of the visit is to obtain services

Le protocole additionnel à l’accord d’association CEE-Turquie ne s’oppose pas à l’introduction, après son entrée en vigueur, d’une obligation de visa s’agissant du bénéfice d’une prestation de services


I visited a Kurdish refugee camp in Makhtur in northern Iraq, where 10 000 refugees from Turkey are captives in their own camp.

J'ai visité un camp de réfugiés kurdes situé à Makhtur, dans le Nord de l'Irak, où 10 000 réfugiés turcs sont prisonniers dans leur propre camp.


A fact finding party led by the Director General for North-South Relations today completed a visit to Turkey (Ankara, Dyarbakir, Uludere) and has now gone on to Iran where they will stay until Monday.

Une mission, conduite par le Directeur Général des Relations Nord-Sud, a achevé aujourd'hui un séjour en Turquie (Ankara, Dyarbakir, Uludere) et s'est rendue en Iran où elle séjournera jusqu'à lundi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'timmermans is visiting turkey where' ->

Date index: 2023-06-21
w