Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "time-consuming procedures than " (Engels → Frans) :

Furthermore, a vessel travelling between two EU ports is subject to more complex and time-consuming procedures than a truck would be, because a real internal market for maritime transport in Europe does not yet exist.

De plus, un navire qui se déplace entre deux ports de l'UE est soumis à des procédures plus complexes et plus longues que celles imposées à un camion parce qu'il n'existe pas encore de véritable marché intérieur des transports maritimes en Europe.


Governments and Central Banks encourage a structured and co-ordinated approach for security evaluation that might avoid high costs and time-consuming procedures.

Les gouvernements et les banques centrales préconisent une approche d'évaluation de la sécurité structurée et coordonnée afin d'éviter des procédures longues et onéreuses.


More generally, the tax problems that EU citizens face also include discriminatory treatment of cross-frontier workers (such as a ban on deducting personal allowances) and cross-border investments (e.g. dividend taxation), as well as difficulties in communicating with foreign tax administrations, lack of clear information on cross-border tax rules, time-consuming procedures for obtaining double tax relief and complicated claim forms.

Plus généralement, les problèmes fiscaux rencontrés par les citoyens de l’Union incluent également le traitement discriminatoire des travailleurs frontaliers (comme l’interdiction de déduire les abattements personnels) et des investissements transfrontaliers (la taxation des dividendes, par exemple), ainsi que des difficultés pour communiquer avec les administrations fiscales étrangères, l’absence d’informations claires sur les règles fiscales applicables aux situations transfrontalières, les très longues procédures pour obtenir un allégement de la double imposition et la nature compliquée des formulaires de réclamation.


The aim is to ensure that, without going through time-consuming procedures, victims of (for example domestic) violence or persons whose physical and/or psychological integrity or liberty is at risk and who benefit from a protection measure taken in one EU country benefit from the same level of protection in other EU countries should they move or travel.

L’objectif est d’offrir, sans mettre en place des procédures chronophages, aux victimes de violences (domestiques, par exemple) ou aux personnes dont l’intégrité physique et/ou psychologique ou la liberté sont menacées et qui bénéficient d’une mesure de protection dans un pays de l’UE ce même niveau de protection dans les autres pays de l’UE dans lesquels elles sont amenées à voyager ou résider.


It is therefore extremely important to ensure that such temporary protection provided in one EU country is maintained when a person travels or moves to another EU country without having to go through time-consuming procedures.

Il est donc extrêmement important de veiller au maintien d’une protection temporaire mise en place dans un pays de l’UE quand la personne est amenée à travailler ou résider dans un autre pays de l’UE, sans qu’elle ait à entreprendre de longues procédures.


These forms will considerably facilitate translation and as a consequence reduce costs and time-consuming procedures for citizens and businesses.

Ces formulaires faciliteront considérablement la traduction et, partant, réduiront la longueur et le coût des procédures pour les citoyens et les entreprises.


This currently requires the Polish company to first go through a time-consuming procedure in a French court called “exequatur” – which may cost up to €3,000.

À l'heure actuelle, il faut d'abord que l'entreprise polonaise se soumette, devant une juridiction française, à une longue procédure appelée «exequatur» qui peut lui coûter jusqu'à 3000 euros.


I've been in two committee meetings, and we seem to have spent more time on procedure than we actually have on witnesses.

J'ai assisté à deux réunions de comité et il me semble que nous avons consacré davantage de temps aux procédures qu'à entendre des témoins.


In this way, we put existing Community, Union, international and national - networks in dialogue among themselves rather than losing time destroying existing and creating new procedurally time-consuming institutions and bodies.

De cette manière, nous instaurons un dialogue entre les réseaux existants au niveau communautaire, de l'Union, international et national au lieu de perdre du temps à détruire et à reconstruire des institutions et des organes fonctionnant dans le cadre de procédures longues.


In this way, we put existing Community, Union, international and national - networks in dialogue among themselves rather than losing time destroying existing and creating new procedurally time-consuming institutions and bodies.

De cette manière, nous instaurons un dialogue entre les réseaux existants au niveau communautaire, de l'Union, international et national au lieu de perdre du temps à détruire et à reconstruire des institutions et des organes fonctionnant dans le cadre de procédures longues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time-consuming procedures than' ->

Date index: 2021-02-04
w