Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «time we had offices across » (Anglais → Français) :

At one time we had offices across Canada, but we decided, when our organization was first formed, that we would not accept any government money.

À un moment donné, nous avions des bureaux partout au Canada; nous avons décidé au moment de la création de notre organisme, de ne pas accepter d'argent du gouvernement.


Health Canada sent out an alert across the country within a few hours of receiving the WHO alert, but, by that time, we had already had eight cases in the country.

Santé Canada a lancé une alerte dans l'ensemble du pays quelques heures après avoir reçu l'avis de l'OMS, mais, à ce moment-là, nous avions déjà huit cas au Canada.


It is time we had safe communities all across Nishnawbe-Aski territory and all across northern Canada, for that matter, as well.

Il est temps d'avoir des collectivités sûres sur tout le territoire de Nishnawbe-Aski, de même que dans tout le Nord canadien d'ailleurs.


All interested parties had the opportunity to comment on the initiation of the review within the time limits set out in the Notice of Initiation and to request a hearing with the Commission and/or the Hearing Officer in trade proceedings.

Toutes les parties intéressées ont eu la possibilité de formuler des observations à propos de l'ouverture du réexamen dans le délai fixé dans l'avis d'ouverture et de demander à être entendues par la Commission et/ou le conseiller-auditeur dans le cadre des procédures commerciales.


Under Rule 3(2), until such time as their credentials had been verified or a ruling had been given on any dispute, and provided that they had previously made a written declaration stating that they did not hold any office incompatible with that of Member of the European Parliament, Francis Zammit Dimech, Dennis Radtke, Jonathan Bullock, France Jamet and Nosheena Mobarik would take their seats in Parliament and on its bodies and wou ...[+++]

Conformément à l'article 3, paragraphe 2, du règlement, tant que leurs pouvoirs n'ont pas été vérifiés ou qu'il n'a pas été statué sur une contestation éventuelle, Francis Zammit Dimech, Dennis Radtke, Jonathan Bullock, France Jamet et Nosheena Mobarik siègent au Parlement européen et dans ses organes en pleine jouissance de leurs droits, à la condition qu'ils aient effectué au préalable la déclaration qu'ils n'exercent pas une fonction incompatible avec celle de député au Parlement européen.


The fact is that these efforts had failed before now, for example, at the time of the presidential elections and, if not sooner, they had certainly done so by the time the OSCE offices in Minsk were closed and accusations of attempted destabilisation were made against Germany and Poland.

De fait, ces efforts ont échoué bien avant les événements actuels: déjà lors des élections présidentielles, voire même plus tôt: lors de la fermeture des bureaux de l’OSCE à Minsk et des accusations de déstabilisation portées contre l’Allemagne et la Pologne.


– Mr President, I would like to welcome the future President-in-Office by quoting Charles Dickens: 'it was the best of times, it was the worst of times, we had everything before us, we had nothing before us'.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais souhaiter la bienvenue au futur président en exercice en citant Dickens: «c’était la meilleure époque, c’était la pire époque, nous attendions tout, nous n’attendions rien».


Commissioner, we have had a hand in somewhat extending the time you had to prepare yourself for your new office, but that had nothing to do with you.

Madame la Commissaire, nous avons joué un rôle dans la prolongation du délai de préparation à votre nouveau mandat, mais cela n’avait rien à voir avec vous.


Mr. Roy Cullen (Etobicoke North, Lib.): Madam Speaker, the last time we had this debate in the House I went back to my riding of Etobicoke North and spoke with police officials at division 23, the main police office in my riding.

M. Roy Cullen (Etobicoke-Nord, Lib.): Madame la Présidente, la dernière fois que nous avons eu un débat sur cette question à la Chambre, je suis retourné ensuite dans ma circonscription, celle d'Etobicoke-Nord, et je me suis entretenu avec des responsables du service de police de la division 23, le principal poste de police de ma circonscription.


At that time, we had health units across the province and continuing care administrators in each of the health units.

À l'époque, nous avions des unités de soins dans toute la province et des responsables des soins prolongés dans chaque unité.




D'autres ont cherché : one time we had offices across     time     that     alert across     well     for     communities all across     within the time     hearing officer     until such time     provided     hold any office     minsk     fact     osce offices     best of times     extending the time     had a hand     your new office     last time     house i went     main police office     health units across     time we had offices across     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time we had offices across' ->

Date index: 2022-02-06
w