Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "time they went bankrupt " (Engels → Frans) :

They went bankrupt, so I would like to ask, in what way is spending 12 million irretrievable dollars such a great bargain for Canadian taxpayers?

Ma question est la suivante: en quoi le fait de dépenser 12 millions de dollars qu'on ne peut récupérer constitue-t-il une bonne affaire pour les contribuables canadiens?


When people in my village went outside Afghanistan for the first time, they went to Dubai.

Pour leur premier voyage à l'extérieur de l'Afghanistan, des gens de mon village se sont rendus à Dubaï.


In Nackawic, New Brunswick, almost 25 per cent of the population was put out of work when they went bankrupt to themselves in an offshore company.

Il y a le cas de Nackawic au Nouveau-Brunswick où près de 25 p. 100 de la population a été mise à pied quand une compagnie étrangère a déclaré faillite.


And to make matters worse, WEPP, which we mentioned there, the workers' protection, are saying that they don't qualify because they're past the time limit because they were in protection first, that's when they say the WEPP timing started, and by the time they went bankrupt, they were past that time.

Comme si cela ne suffisait pas, le PPS, le programme de protection des salariés dont nous avons parlé, a indiqué que les travailleurs n'étaient pas admissibles au programme parce la date limite était passée. La période d'admissibilité au PPS a commencé alors que l'entreprise était sous la protection de la loi sur la faillite, et au moment où elle a réellement déclaré faillite, la période d'admissibilité était terminée.


The bidders that tendered only for individual asset clusters such as complainant 2 were not notified of the extension of the deadline for the submission of binding offers until 17 February 2014, because their indicative bids did not qualify to the second stage of the selection process in view of their low price offers; however, the Commission does not consider this to be a breach of the principle of transparency, since such bidders had been informed that they could increase their indicative offer any time before the award of the contract, an ...[+++]

Les soumissionnaires qui, à l'instar du plaignant 2, n'ont présenté une offre que pour certaines unités d'exploitation individuelles n'ont pas été informés de la prolongation jusqu'au 17 février 2014 du délai de présentation d'offres contraignantes parce que leurs offres indicatives n'entraient pas en ligne de compte pour la deuxième phase de la procédure de sélection en raison des prix inférieurs proposés. Aux yeux de la Commission, cela ne constitue toutefois pas un manquement au principe de transparence puisqu'il avait été signalé à ces soumissionnaires qu'ils pouvaient améliorer leur offre indicative à tout moment avant l'attribution ...[+++]


Mr. Speaker, the Americans certainly understand what an advantage the Wheat Board is to farmers because 13 times they went to the WTO and complained that it was an unfair trade practice because it was such an advantage, and 13 times the WTO ruled that there was nothing unfair about Canadian farmers acting collectively to stand up in their own best interests.

Monsieur le Président, il va sans dire que les Américains comprennent l'avantage qu'offre la Commission canadienne du blé aux céréaliculteurs parce que, à 13 reprises, ils ont présenté une plainte à l'OMC pour pratique commerciale déloyale mais, chaque fois, l'OMC a jugé qu'il n'y avait rien de déloyal à ce que les céréaliculteurs canadiens agissent collectivement pour défendre leurs intérêts.


In Bouygues, the Court held: ‘As State interventions take various forms and have to be assessed in relation to their effects, it cannot be excluded [.] that several consecutive measures of State intervention must, for the purposes of Article 107(1) TFEU, be regarded as a single intervention’ (64). The Court went on to state that this ‘could be the case in particular where consecutive interventions, especially having regard to their chronology, their purpose and the circumstances of the undertaking at the time of those interventions, a ...[+++]

Dans l'affaire Bouygues, la Cour a déclaré: «Or, les interventions étatiques prenant des formes diverses et devant être analysées en fonction de leurs effets, il ne saurait être exclu [.] que plusieurs interventions consécutives de l'État doivent, aux fins de l'application de l'article 107, paragraphe 1, TFUE, être regardées comme une seule intervention» (64) Et la Cour de poursuivre en indiquant que cela «peut notamment être le cas lorsque des interventions consécutives présentent, au regard notamment de leur chronologie, de leur finalité et de la situation de l'entreprise au moment de ces interventions, des liens tellement étroits entr ...[+++]


Some of you tend to forget that some countries that are not in the euro area have exactly the same problems, in some cases even worse problems of sovereign debt, and that a country that is not even in the European Union and that is now asking to join the European Union – Iceland – went bankrupt, and they do not have the euro.

Certains d’entre vous ont tendance à oublier que des pays qui ne se trouvent pas dans la zone euro connaissent exactement les mêmes problèmes, dans certains cas de manière exacerbée pour ce qui est de la dette souveraine, et qu’un pays qui ne fait même pas partie de l’Union européenne et qui demande à présent à y adhérer - l’Islande - a fait faillite alors qu’il ne faisait pas partie de l’euro. La réalité est que l’euro n’était pas la cause du problème.


When the Flying Finn airline went bankrupt, there were 26.000 private Finnish consumers among its creditors, approximately half of whom will lose the money they had already paid for travel.

Lorsque la compagnie aérienne Flying Finn a fait faillite, 26.000 consommateurs privés finlandais figuraient parmi les créanciers et la moitié d’entre eux, environ, ont perdu l’argent qu’ils avaient déjà versé pour des voyages.


When the Flying Finn airline went bankrupt, there were 26.000 private Finnish consumers among its creditors, approximately half of whom will lose the money they had already paid for travel.

Lorsque la compagnie aérienne Flying Finn a fait faillite, 26.000 consommateurs privés finlandais figuraient parmi les créanciers et la moitié d'entre eux, environ, ont perdu l'argent qu'ils avaient déjà versé pour des voyages.




Anderen hebben gezocht naar : would like     they     they went     they went bankrupt     first time     first time they     village went     work when they     time they went bankrupt     offer any time     informed that they     because 13 times     times they     times they went     time     other that they     court went     some     iceland – went     went bankrupt     money they     finn airline went     airline went bankrupt     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'time they went bankrupt' ->

Date index: 2023-10-15
w