This principle of law, if taken into account along with other facts that are the same and which occur at nearly the same period or for a portion of that time period, because there was some interaction between the two courts of justice and we must never forget this, is adequate as far as I am concerned, legally speaking.
Ce principe de droit, si on le conjugue avec d'autres faits qui sont les mêmes et qui se sont passés à peu près à la même période ou encore en partie dans le même temps — parce qu'il y a interaction entre deux cours de justice et il ne faut jamais l'oublier — me suffit sur le plan juridique.