Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
At the beginning of
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delay
Delirium tremens
Departure time
Disorder of personality and behaviour
End time
Ending time
Finishing time
Go time
Instructor for introductory courses
Introductory course
Introductory exhibit
Introductory exhibition
Introductory presentation
Introductory report
Introductory seminar
Introductory speech
Jealousy
Limited time
Paranoia
Period
Period allowed
Period provided for
Period set out
Period specified
Prescribed time
Prescribed time frame
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
QRT-PCR
Quantitative RT-PCR
Quantitative real-time RT-PCR
Quitting time
RT-qPCR
Real-time RT-PCR
Real-time reverse transcription PCR
Specified time
Stopping time
The introductory part of
The introductory words of
The lead-in to
Time allowed
Time appointed
Time fixed
Time limit
Time limitation
Time limited
Time of departure
Time out
Time period
Time prescribed
Time specified

Vertaling van "time on introductory " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
introductory speech | introductory report | introductory presentation

exposé d'entrée en matière


at the beginning of | the introductory part of | the introductory words of | the lead-in to

in limine | la partie introductive | l'élément de phrase introductif | les termes introductifs


introductory exhibition [ introductory exhibit ]

exposition d'accueil


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


limited time [ time period | time limited | time limitation | time limit | time appointed | period provided for | time prescribed | prescribed time | period | time allowed | period allowed | period specified | period set out | specified time | time fixed | delay | time specified | prescribed time frame ]

lai prescrit [ délai fixé | délai prévu | délai | délai précis | délai imparti | délai indiqué ]


quantitative real-time RT-PCR | quantitative RT-PCR | real-time quantitative reverse transcription polymerase chain reaction | real-time reverse transcriptase polymerase chain reaction | real-time reverse transcription PCR | real-time reverse-transcription polymerase chain reaction | qRT-PCR [Abbr.] | real-time RT-PCR [Abbr.] | RT-qPCR [Abbr.]

qRT-PCR | réaction en chaîne par polymérase en temps réel après transcription inverse | RT-PCR quantitative


end time [ departure time | ending time | finishing time | quitting time | stopping time | go time | time out | time of departure ]

heure de sortie [ heure de départ | temps de sortie ]




instructor for introductory courses

instructeur chargé des cours d'introduction


introductory course

cours d'introduction [ C intro | CI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I will not take a lot of time with introductory remarks because the paper has been circulated, but let me highlight what I think are the most important conclusions we were able to draw in doing the study.

Je ne vais pas passer beaucoup de temps à l'introduction, car le document a été distribué, mais permettez-moi de souligner les conclusions auxquelles nous sommes arrivés en faisant cette étude et qui, à notre avis, sont les plus importantes.


With eight countries and ten minutes, I cannot afford much time for introductory remarks, but there are—

Étant donné que je dois parler de huit pays en l'espace de dix minutes, je ne peux pas vraiment me permettre de passer beaucoup de temps en matière d'introduction, mais.


Senator Jaffer: I am concerned that with such an important bill we would have two very senior ministers who had introductory statements, and you let them answer questions at length, so our time for questions was short.

Le sénateur Jaffer : Pour l'étude d'un projet de loi si important, pour laquelle nous avons invité deux ministres poids lourd qui ont fait des déclarations préliminaires et que vous avez longuement laissés répondre à nos questions, je crains qu'on nous ait accordé peu de temps pour les questions.


A few days ago, a Member of your House with whom I am well-acquainted – she is herself from Austria – advised me, in my speech before your House today, not to spend too much time on introductory commonplaces, for you often welcome to this rostrum Heads of State or Government from the widest variety of countries as guest speakers, and you are more interested in politics than in being paid compliments.

Il y a quelques jours, une députée de votre Assemblée que je connais bien - une compatriote - m’a conseillé, pour mon discours aujourd’hui devant le Parlement, de ne pas consacrer trop de temps à des banalités d’introduction, parce que vous accueillez souvent à cette tribune des chefs d’État ou de gouvernement de toute une série de pays en tant qu’orateur invité, et que vous êtes plus intéressés par la politique que par des compliments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madam President, I know it is very late but as the questions the honourable Members have raised require detailed replies, I shall, if you will allow me, use the time allowed at the end of the debate in addition to the time allowed for my introductory remarks.

- (EN) Madame la Présidente, je sais qu’il est très tard, mais dans la mesure où les questions posées par les honorables députés requièrent des réponses détaillées, j’utiliserai, si vous me le permettez, le temps imparti à la fin du débat en plus du temps dédié à mes remarques introductives.


On the time limit of the authorisations, I repeat what I said in my introductory statement: I cannot accept anything other than time-limited authorisations for all feed additives.

En ce qui concerne la limite de durée des autorisations, je répète ce que j'ai dit dans mon allocution d'introduction : je ne peux accepter que des autorisations limitées dans le temps pour tous les additifs alimentaires.


This limited training element has, however, been removed from all introductory courses which have taken place in recent times.

Cependant, même cet exposé très limité a été supprimé des cours qui ont eu lieu le plus récemment.


Mr President, Commissioner, I would also like to remind the House that there is very little time available, and therefore that any measure – including those already cited by the Commission in its introductory report – which we adopt must have an immediate, timely effect.

Pour terminer, je voudrais vous rappeler, Monsieur le Président et Monsieur le Commissaire, que le temps dont nous disposons est vraiment limité. Partant, toutes les mesures - dont celles déjà citées par le commissaire dans son rapport d'introduction - que l'on voudrait adopter, doivent l'être immédiatement et tomber à propos.


I won't spend a long time on introductory remarks because we're running a bit late, and as you may have seen, we have a very crowded agenda this afternoon.

Comme nous sommes déjà un peu en retard, je ne ferai pas une longue introduction, d'autant plus que notre programme de cet après-midi est très chargé, comme vous l'avez peut-être constaté.


In my introductory remarks to the committee and in the discussion that followed, I queried whether the timing of this ban should not be extended to four weeks before the issuance of the writ of election, and whether the ban should not be expanded to cover political parties — that is to say, ban advertising four weeks before the drop of the writ when the fixed date is known.

Dans mes observations préliminaires et dans les discussions subséquentes, je me suis demandé s'il n'y avait pas lieu que l'interdiction s'applique également aux quatre semaines précédant la délivrance du bref électoral, de même qu'aux partis politiques — ce qui reviendrait à interdire la publicité quatre semaines avant la délivrance du bref, lorsqu'on connaît la date des élections.


w